英語で”入学おめでとう!”ってどのように表現するのでしょうか?

”卒業おめでとう!”の後は、”入学おめでとう!”の季節ですね。

 

海外では、入学の時期は日本と異なりますが、

入学をお祝するのは同じでしょうか?

 

こんにちは。

バイリンガル育児アンバサダーのさとみんです。

 

今年、5歳の長女が小学校に入学しました。

が、考えてみると、

幼稚園の入園式もないし、

小学校の入学式もありませんでした。

 

さて、そんなオーストラリアでは

”入学おめでとう!”は英語で何て言う??

 

Sponsored Links

 

Contents

幼稚園、小学校にはオーストラリアには入学式はない

過去記事で書いたことがあるのですが、

入園式も入学式もないんです。

 

オーストラリアの入学式事情の記事はこちらです。

 

オーストラリアで、幼稚園、小学校に上二人の子供が入園、入学しましたが、

初日から通常の日程で学校が始まります。

入学式も、な~んにありません。

 

ごく普通の1日として、新入生は入学初日を迎えます。

 

近所の人に、

「あら、小学校に入学するの?」と聞かれて、

 

「そうなんです。」

と答えても、

 

「入学おめでとう!」って言われたことはありません…

 

 

英語で入学式って何ていうの?

 

入学式

Entrance ceremony

 

 

入学式に関する英語例文集

We have a ceremony called nyugaku-shiki which mean an entrance ceremony in Japan.

日本には入学式と呼ばれるセレモニーがあります。入学を祝うセレモニーです。

 

My school has an entrance ceremony today.

今日は私の学校の入学式です。

 

It is popular for some female students to wear female Hakama style costume as formal wear during entrance and graduation ceremonies in Japan.

日本では女生徒が、入学式や卒業式に正装として女性の袴を着用することが人気です。

 

In Japan, Cherry blossom is often recognised a popular symbol for an entrance ceremony.

日本では、桜は入学式の人気のシンボルとして認識されています。

 

In Japan, cherry blossom trees have been planted in many schools as a spring flower which became the symbol of  an entrance ceremony.

日本では、桜の木は春を彩る花としてたくさんの学校に植えられ、入学式のシンボルとなりました。

 

In Japan, the school year starts in April, and usually entrance ceremonies are held early in the month which is the bloom of cherry blossom trees.

日本では、新学期は4月に始まり、たいたいで入学式は4月初旬に行われます。その季節は桜が満開です。

 

 Many new students wearing brand new school uniforms for an entrance ceremony.
多くの生徒は、入学式に新品の制服を着用します。

 

Some people take commemorative photos with family and friends in front of the school gate.

学校の門の前で家族や友達と記念写真を撮る人もいます。

 

 

入学おめでとう!の英語フレーズ集

Congratulations!

おめでとう!

 

Congratulations on getting into the school you wanted.

志望校入学おめでとう

Congratulations on getting into your new school.

入学おめでとう

Congratulations on your admittance into ~high school/university/college.

~高校/大学/短大、専門学校入学おめでとう

 

小学校は、Primary school, elementary school, Big school

オーストラリアでは、子供に話しかけるときは、

小学校はBig schoolと言うことが多いです。

お兄ちゃん、お姉ちゃんになったら通う学校というニュアンスです。

そして、その言葉は子供にとってとても誇らしい場所なのです。

 

Primary schoolかelementary schoolのどちらを使うかというと、

オーストラリアでは、Primary schoolと表現することが多いという印象です。

 

中学校は、Junior high school

高校は、high school

4年制大学は、university

短大、専門学校は、college

と表現すればOKです。

 

専門学校は、正確には、Professional School、Vocational School, Special Schoolなどと

表現されますが、

ネイティブとの会話では、専門学校はCollegeと表現されることが多いです。

 

ちなみに、オーストラリアでは、

中学校は、Junior high schoolとは呼びません。

 

小学校を卒業したら、High school に6年通います。

Year 7,8,9が中学に相当し、Year 10,11,12が高校に相当します。

NSW州では、学年をYearと言いますが、州によってはGradeだったり

言い方はさまざまです。

 

 

 

入学おめでとう!に一言添えたいときの英語フレーズ集

I’m very proud of you.

あなたを誇りに思うよ。

I hope you have a great time at your new high school/university.

楽しい高校/大学生活になりますように。

Good luck at high school/university/college.

高校/大学/短大、専門学校へ行ってもがんばってね

Good luck with your study at your new  school!

新しい学校へ行ったら勉強がんばってね

Wishing you a great time at your new school.

楽しい学生生活が送れますように。

 

小学校入学を迎えた子供に”入学おめでとう!”を伝える英語フレーズ

Are you going to a big school this year? Enjoy!

 

Do you start primary school? Good luck!

 

すでに小学校入学後に”入学おめでとう”のニュアンスで声をかける英語フレーズ

入学前ではなく、お友達の子供などに

入学後に会ったときに入学おめでとうのニュアンスで声をかける場合の表現です。

 

Have you  already became a primary student?!  Congratulations!

もう小学生になったの?おめでとう!

 

Have you already started a elementary school? Do you enjoy?

もう小学校が始まったの?楽しんでる?

 

 

小学校入学した子供にかける言葉の英語フレーズ

Good luck!

頑張ってね!

 

Have fun!

楽しんでね!

 

Make a lot of friends!

たくさんお友達を作るのよ。

 

Study hard, all right?

一生懸命勉強しなさいよ。わかった?

 

 

まとめ

入学おめでとう!と日本ほどお祝いしてくれる国はないのかもしれません。

入学記念に机を買ったり、お祝いのお金をもらったりする習慣は

海外にはあまりないように思います。

 

日本ならではの桜吹雪の舞う入学式。

ぜひ、海外の方に説明できるといいですね。

 

ランドセルはとても人気で、

オーストラリアでも使用しているのを見ます。

娘のクラスでは、中国人の男の子が黒いランドセルを

使っていました。

 

日本のランドセルは、

ファッションとしても人気があるようですね。

たま~に、若いお姉さんが赤いランドセルをしょって歩いているのを見かけます。笑

 

 

 

Sponsored Links