もうすぐ中秋節。
オーストラリアのこの時期は、中華系の移民が多いので
中国系商店を中心に、コストコでも月餅が並びます。
あぁ、中秋節の季節がきたな~と実感する季節の風景。
こんにちは!
バイリンガル育児アンバサダーのさとみんです。
オーストラリアは移民の国なので
各民族のお祭りなど、季節によってさまざまな異文化体験ができるのも
オーストラリアに暮らす楽しみの1つでもあります。
月餅好きですか?
中秋節といえば、月餅!!
子供たちも大好きです。
最近の月餅はいろんなフレーバーがあるので
いろいろ試してみたくなります!
今日は、中秋節や月餅の各種フレーバーの英語名や
おすすめフレーバーなどご紹介します。
Contents
中秋節を英語で何て言う?
中国、香港、台湾、マレーシア、インドネシアあたりの中華系の人にとって
チャイニーズニューイヤー(Chinese New Year)お正月に次ぐ、
中秋節は、ビッグイベントですね。
Chinese New Yearは春節、旧暦でのお正月です。
だいたい2月中旬頃です。
毎年日付が変わります。
中秋節も同じように毎回いつなのか変わります。
2017年の中秋節は10月4日です。
英語では、
Mid-Autumn Festival
といいます。
秋の真ん中のお祭り
という意味です。
中秋節ってどんなお祭り?
旧暦の8月 15日に名月を鑑賞し、愛でる中国の習わしです。
旧暦の8月15日は、秋の真ん中頃になるので
中秋なんですね。
どんなことをするかというと
果物や月餅をお供えして、
家族が集まり、月を眺める行事です。
中国系のお祭りでは、
お正月の次に盛大にお祝いする行事なので
家族が集まる機会として大切にされています。
中秋節当日の1か月くらい前から
お店に月餅が並び始めます。
本当にそれはそれはたくさん!!
月餅を買うと、
必ず手提げ袋がついてきます。
箱と同じ柄や布製など豪華な袋です。
これは、そのままギフトとして贈れるように。
月餅を贈りあう習慣がある地域もあります。
月餅の形をした金製のものが贈られていた歴史もあったなんていうほど。
夫によると、
子供の頃からやはり中秋節の楽しみといえば、
月餅だったそうです。
食べるのは、中秋節の日だったそうですが、
我が家では、中秋節の前から食べてしまいますけどね。
子供たちがディナー後のデザートにとても楽しみにしています。
マレーシアでは、
家族が集まって、月餅やごちそうを食べる。
秋のお正月のようなイベントで、
ランターン(灯篭)を作って、
夕方友達と街を歩いていたのが思い出ですって。
今年も中秋節にはランターンを作るようですよ。
月餅は英語で何て言う?
中秋節にかかせないアイテム、月餅は英語で
Moon cake
お月様のケーキ
定番はハス、小豆のフレーバーですが、
ほかにもたくさんのフレーバーがあります。
最近はとってもおしゃれな味が増えてきましたね!
たいてい10センチ四方の月餅が4個入りで1箱に入って売られています。
月餅の各フレーバーの英語名は?
メインでよく見かける月餅のフレーバーは、
ハス(の実)餡=(White) Lotus
小豆=Red Bean
黒ゴマ=Black Sesami
タロイモ=Taro
パンダン=Pandan
最近は、ほかにも
- Macha Red Bean
- Green Tea Milk
- Durian=果物の王様ドリアンです。あの強烈な香りの。
- Tropical
- Coffee
などの変わったフレーバーも出てきました。
ハスが一番定番のフレーバーのようですが、
Pure lotus
White lotus
とフレーバーが分かれているところもあります。
ハスの花の色で違うのかなと思ってますが。
White lotusは白いハスなんだろうと…。
味は違いがわかりません。笑
月餅では、With YolkのものとNo Yolkのものがあります。
Yolkは卵の黄身です。
あひるの卵の塩漬けの黄身 が入っているか入っていないか?
という意味です。
1Yolkの月餅もあるし、2Yolksの月餅もあります。
ハスの月餅で黄身2つ入りなら
Lotus 2 Yolks と書いてあります。
おすすめは、2Yolks!!
甘い餡に、しょっぱい卵の黄身がマッチします!!
ハスの実の餡は、黄色っぽい色です。
Lotus 2 Yolks が The 月餅
という感じですね。
月餅といえば、ハスの実餡!!
初めて月餅にトライするならおすすめですよ。
まとめ
オーストラリアでは、
中華系のグローセリーショップやチャイナタウンで月餅を購入できます。
日本でも横浜中華街や通販でも月餅が購入できますね。
以前、横浜中華街で月餅を買ったことがあるのですが、
おいしかったです。