日本の卒業式といえば、好きな男の子の第2ボタンをもらう儀式!

実はこれ日本だけの習慣なんです。

オンライン英会話講師と卒業について話していた時に

すごくびっくりされたので今日は日本の卒業式と海外の卒業式の違いについてです。

 

英語で『好きな男の子の第2ボタンをもらう』って何ていうの?

もちろん、そんな答えにもお答えします!

 

こんにちは!

バイリンガル育児アンバサダーのさとみんです。

 

今は、ブレザーの制服が多くなってきましたが、

学ランの第2ボタン憧れました♪

そんな素敵な習慣がなんと海外にはない!!

ぜひとも、海外のお友達に日本独自の卒業式の伝統を教えてあげてください!

 

Sponsored Links

 

Contents

日本の卒業式に関する習慣はとてもユニークだった!

日本の卒業式は、

生徒はじっと来賓や先生の話を聞き、

歌を歌ったり、両親への感謝の言葉を述べるパートがあります。

 

卒業式のメインは、

”話を聞く”ですね。しかも長い。

これは、海外ではスピーチはありますが

延々とゲストが話し続けることはありません。

 

学校の規模にもよるかもしれませんが

卒業式授与を1人1人名前を呼んで、壇上に上がり

生徒1人1人の記念写真を撮る学校は多くないのではないでしょうか?

 

海外では、1人1人卒業証書授与の写真を撮ることがほとんどです。

 

 

そして、海外の卒業式に欠かせないのは、

”Award” 賞をもらいます。

大学を主席で卒業した なんてフレーズを聞いたことがあるのでは?

Honors studentに賞が授与されます。

 

そのほかにも、学力面で優れた成績を残した生徒に賞が授与されます。

 

 

卒業式に出席するときの衣装が制服なんてびっくり?!

オンライン英会話講師と話していたら

日本は卒業式に制服を着るの?!ローブと帽子じゃないの?と驚いていました!

 

日本は卒業式に制服を着ると伝える英語フレーズ

Students is Japan are requested to attend the graduation ceremony in their school uniforms.

日本では生徒は卒業式に制服を着るように求められています。

 

Japanese students usually wear a school uniform at the graduation ceremony.

日本の生徒は卒業式で通常は制服を着ます。

 

Japanese high school and university/college students don’t wear graduation robes at the graduation ceremonies.

日本の高校生、大学生(短大生、専門学校生)は卒業式にローブは着ません。

 

Many male university students wear suits to their graduation ceremony.

多くの男子大学生は卒業式にスーツを着ます。

 

Many female university students wear a traditional kimono style costume called Hakama for their graduation ceremony.

多くの女子大生は、卒業式に日本の伝統的な着物スタイルの袴と呼ばれる衣装をきます。

 

海外では、卒業式はあの映画でよく見るローブと帽子で出席します。

 

フィリピンでは、大学だけでなく小学校、高校の卒業式もローブを着るのだそう!

小学校、高校は色は白なんですって!

大学は専攻や学校によって色が違うらしいです。

フィリピンでは、卒業式のローブをTogaって呼ぶのよと教えてくれました。

 

 

I long for wearing a graduation robe at the graduation ceremony.

卒業式でローブを着ることに憧れています。

 

海外では、卒業式後に第2ボタンをもらうなんて初耳?

日本では、卒業式のあと好きな男の子の第2ボタンをもらうことがありますって

オンライン英会話講師に話したら、

彼女は『なんてロマンチックなの!でもなんで第2ボタン?』

そうですよね。学ランは日本独自のものですよね。

 

卒業式に好きな人の第2ボタンをもらう習慣を伝える英語フレーズ

In Japan, there is an interesting event after the graduation ceremony.

日本では、卒業式のあとにとても興味深いイベントがあります。

 

Some girls ask for the second button of their favored boy’s uniform after the graduation ceremony.

卒業式のあと、好きな男の子の制服の第2ボタンをくれるようにお願いする女の子もいます。

 

It is a kind of the way to asking him out.

それは、告白の一種です。

 

If the boy gives the second button of his uniform to that girl,  it means that it is kind of YES to her.

もしその男の子がその女の子に第2ボタンをあげたら、それはYESという返事です。

 

We usually see these scenes after the graduation ceremony in Japan.

私たちは日本では、こういった光景を卒業式のあとよく見かけます。

 

The reason why the girl ask for the second button of  favored boy’s uniform is that it is located to the closest position to his heart.

女の子が好きな男の子の第2ボタンを欲しがる理由は、それが彼の心臓に一番近い場所にあるからです。

 

It is a very romantic traditional event after the graduation ceremony in Japan.

それは日本で卒業式のあとでみられるとてもロマンチックなイベントです。

 

 

まとめ

日本の卒業式の習慣について

オンライン英会話講師と話した時に大盛り上がりだったので

ぜひぜひ、海外のお友達にも教えてあげてください。

 

Sponsored Links