LINEで送る
Pocket

Sponsored Links

オーストラリアのニュースにたびたび出てくるハンドスピナーの事故。

子供のおもちゃだけにやっぱり他人事ではないんですよね。

 

そのなかでも、これは怖い!!と思った事故のニュースがあり、

ハンドスピナーを購入するときに誤飲やケガを未然に防ぐ選び方や

親が子供にハンドスピナーを与える際に教えるべきことをまとめました。

 

こんにちは!

バイリンガル育児アンバサダーのさとみんです。

 

オーストラリアでも大人気のハンドスピナー!

こちらでは、Fidget Spinner(フィジェットスピナー)と呼ばれています。

 

小学校では、もう全員持っている?というくらい

み~んな持っています。

 

ハンドスピナーの事故を防ぐために

購入時のチェックポイントや遊び方の注意をまとめてみます。

 

Sponsored Links

 

ハンドスピナーの子供の事故ってどんなものがあるの?

発売当初、2017年5月くらいには1個7ドルくらいが相場だったのですが、

最近は値下げされてプラスチックのものなら1個3ドルであちらこちらで買えるようになりました。

価格も1個5ドルくらいでゴールド、シルバーなどの変わったものも買えるようになり

ブームは去りつつあるのかな?という感じがします。

 

安いものが増えると心配なのは、その品質。

安くても壊れやすいものは選ばないほうがよさそうです。

 

日本での事故はまだ起きてないようですが、

アメリカやオーストラリアでは誤飲事故など子供が救急に運ばれているケースが

見られます。

 

どんな事故に気をつけたらいいのか、

子供のハンドスピナーの事故の事例を見てみましょう。

 

ハンドスピナーの子供の事故事例1:11歳男子 目に当たり危うく失明

オーストラリアのビクトリア州の11歳の男の子が

ハンドスピナーを高く投げて、キャッチすることができず、

ハンドスピナーが目の端に当たり危うく失明するところだった事故。

画像参照:http://www.kidspot.com.au/parenting/real-life/in-the-news/warnings-over-fidget-spinners-after-aussie-school-boy-nearly-loses-his-eye

 

“He threw the spinner up a little higher,” Molly said, “and he didn’t manage to catch the spinner but it came down and clipped the corner of his eye and crunch. He was very lucky not to lose his eyesight let alone his eyeball.”

Molly said it was extremely  “scary” when her 11-year-old suffered the injury saying Isaac now “suffers from scarring” in the corner of his eye “which prevents him from seeing out of corner of his eye.”

“He now has to turn his head to see out of the corner of his eye,” she tells Kidspot.

記事引用元:http://www.kidspot.com.au/parenting/real-life/in-the-news/warnings-over-fidget-spinners-after-aussie-school-boy-nearly-loses-his-eye

 

この事故は、自分で投げたものが当たりましたが、

友達が投げたものが当たる可能性だってあります。

友達がハンドスピナーで遊んでいるときは、近くに顔を近づけすぎない。

ちょっと離れて見るように子供に教えましょう!

 

お友達にケガをさせないように、

お友達の顔の近くでハンドスピナーを回さないように教えたほうがいいですね!

 

 

ハンドスピナーの子供の事故事例2:10歳女の子がパーツを誤飲して除去手術

アメリカの事故。

母親が子供を後部座席に乗せて運転している最中に、

バックミラーで見ると子供の顔が真っ赤になり、よだれを垂らしていたので

慌てて駐車すると、ハンドスピナーの小さなパーツをきれいにするために

舐めてきれいにしようと、口に入れたところ誤って飲み込んでしまったそう!

 

結局、そのハンドスピナーのパーツは食道にあることがわかり手術で除去。

 

たぶんあのハンドスピナーの3つくらいついているリング状の部品だと思われます。

まさか、舐めてきれいにしようと考えるとは・・・

 

運転中子供の様子をバックミラーで見ることの大切さも実感しましたが、

まさか!!ということを子供はするものですね。

 

Joniec said her daughter was able to tell her she’d put part of her fidget spinner in her mouth to clean it and accidentally swallowed it. 

Joniec said she drove to an urgent care facility where doctors were unable to figure out where the spinner piece, which is about the size of a quarter, was located. The pair were transported by ambulance to Texas Children’s Hospital where an X-ray showed the spinner lodged in Joniec’s daughter’s esophagus. 

“After multiple, very stressful attempts to place an IV, Britton was taken to surgery to endoscopically locate and remove the object,” Joniec said in the post. “Fortunately we had a positive outcome, but it was pretty scary there for a while.”

記事引用元:https://www.usatoday.com/story/tech/nation-now/2017/05/18/mom-warns-parents-dangers-fidget-spinners-after-daughter-swallows-one/329514001/

 

子供には、

  • ハンドスピナーは絶対に分解しないこと。
  • パーツを口に入れないこと

を徹底して教えましょう!

 

このケースのほかにも

アメリカの5歳の男の子が外れたリング状やディスク状になった部品を口に入れて誤飲

↑このニュース英語記事でチェックする

 

子供がハンドスピナーのパーツ、部品を口にいれて誤飲してしまう事故が

ダントツ多いです。

赤ちゃんは特になんでも口に入れるので、

上の子供のハンドスピナーは赤ちゃんの手の届かないところに置いた方が安心。

 

万が一、パーツが外れてしまったら…と思うと怖すぎます。

 

ハンドスピナーの子供の事故事例3:ディスク状パーツが口に飛び込んで誤飲

シドニーのYoung boyとありましたが年齢は不明。

この事故は本当に怖いなと思ったんです。

 

買ってもらって2日のハンドスピナーを回していた子供が

ディスク状になっているパーツを飲み込んでしまった事故。

 

誤飲はよくある事故ですが、その事故の経緯が怖いんです!!

なんと、ハンドスピナーの端っこがひびが入っていて

回したときに真ん中に3つくらいディスク状のパーツが子供の口に飛び込み

子供が気づく前に反射的に飲み込んでしまったんです!!

 

結局、うんちとして出てくるのを待ったそうですが、

もし48時間以内に体内から排出されなければなんらかの方法で除去しなければいけなかったそう。

 

自分でパーツを口に入れることは想定できるけど、

口の中に飛んできて、反射的に飲み込むとはちょっと想像していませんでした。

怖い!!

ハンドスピナーを遊ぶ時は、口を閉じなさいよ!!とはねぇ。

真剣になるとぽかーんと口が開いてしまいそう…。

 

画像参照:http://www.dailytelegraph.com.au/news/nsw/fidget-spinners-boy-rushed-to-hospital-latest-victim-of-toy-craze-now-being-banned-in-schools/news-story/a620821a537d1d95b6f471b277f1093b

 

“Parents of fidget spinners beware … our son swallowed the disc of a fidget spinner last night & ended up at RNSH Emergency,” the mum wrote.

“The side of the spinner was cracked & when he spun it, the disc flew in his mouth & before he realised, he swallowed it! He had it for less than 48 hours.

Ours are now in the bin & just want to make you all aware of what can happen with these things. He has to pass it within 2 days or we’re looking at alternative methods of extraction.”

記事引用元:http://www.dailytelegraph.com.au/news/nsw/fidget-spinners-boy-rushed-to-hospital-latest-victim-of-toy-craze-now-being-banned-in-schools/news-story/a620821a537d1d95b6f471b277f1093b

 

 

プラスチックでできているハンドスピナーは

定期的に親がチェックしてひびが入ったものはすぐに捨てる!

子供に、もし落としたりしたらひびが入っていないかチェックして

もし、欠けたり、ひびが入ったら使わないように注意する。

 

ハンドスピナーの子供の事故事例4:15歳女の子が指にハンドスピナーがはまる

ハンドスピナーの間違った使い方は思わぬ事故につながります。

まさか15歳の子供なら大丈夫だろうと思っても、

中学生でも事故は起こるんですね。

 

オーストラリア、クィーンズランド州の15歳の女の子が

ハンドスピナーの穴に指をいれ、抜けなくなってしまった事故。

結局、女の子に麻酔をかけてその間にドリルでハンドスピナーを破壊して

事なきを得ました。

画像参照:http://www.dailymail.co.uk/news/article-4612836/Wave-children-injured-fidget-spinners-Australia.html

 

The Queensland teenager who jammed her finger inside the toy said ‘I put it in and it just got stuck, it wouldn’t come out’.

‘It didn’t even turn, it wouldn’t move, it was totally stuck, my finger was going all sorts of different, weird colours that it shouldn’t go,’ she told Seven News

She alerted emergency services and was taken to hospital by paramedics, where she said amputation was discussed.

‘And then they said amputation as well once I got there and I was like ”OK, this has gone from 0 to 100 real quick”,’ she said. 

The 15-year-old was placed on morphine and a drill was at one stage used to try to extract the fidget spinner from her finger.

She has warned others with fidget spinners to ‘use it as the instructions say and don’t stick your fingers where they’re not meant to go’.

記事引用元:http://www.dailymail.co.uk/news/article-4612836/Wave-children-injured-fidget-spinners-Australia.html

ハンドスピナーの穴に指が挟まる事故は3歳くらいの子供でもあったようなので

子供の年齢にかかわらず注意が必要です。

 

我が家のハンドスピナーをチェックしましたが

3歳の子供でもゆびが入らない穴の大きさでした。

でも、買うときにはそこまでチェックしていなかったので

これから購入する人はハンドスピナーのディスクの穴の大きさに注意!!

 

ハンドスピナーのディスクの穴には絶対に指をいれないことを教える。

購入するときにディスクの穴の大きさと子供の指の太さを見て

指が入りそうなものは購入しない。

 

ハンドスピナーを子供に与えるときに10の教えるべきこと

  1. ハンドスピナーを分解しない
  2. ハンドスピナーを自分の顔の近くで回さない
  3. ハンドスピナーを他人の顔の近くで回さない
  4. ハンドスピナーを高く投げてキャッチしようとしない
  5. ハンドスピナーの部品を口に入れない
  6. ハンドスピナーにひび、欠けが入ったら使用しない
  7. ハンドスピナーの穴に指を入れない
  8. ハンドスピナーを落としたらひびが入っていないかなどチェックさせる
  9. ハンドスピナーを投げて落としたら破損する可能性があることを伝える
  10. ハンドスピナーを鼻の上で回さない

 

誤飲&指はまり事故防止におすすめのハンドスピナーデザイン

誤飲&指はまり事故防止ならディスク状の部品がないハンドスピナーを選ぼう!

できることなら穴のないタイプを購入するといいですね。

 

子供が分解できないような一体型のデザインや、

角が丸いデザインなど子供の年齢に合わせてハンドスピナーを選んでみてはいかが?

 

 

Amazonでハンドスピナーをチェックするならこちら

 

 

ハンドスピナーを購入するときに親がチェックすべき3つのこと

  1. 素材をチェックする!安すぎるプラスチック製は事故につながるかも?
  2. ハンドスピナーの穴の大きさが子供の指が入らないサイズのものを選ぶ
  3. ディスクがしっかり本体に収まっているか?外れやすそうか?チェック

 

できれば、分解されにくいデザイン、

誤飲につながりそうな部品のないシンプルなデザインの

ハンドスピナーを選ぶといいですよ!

 

オンラインで購入する場合は、

実際に手に取れないので穴の大きさまでチェックしたり

しっかりした作りなのかどうかまではわかりませんよね。

 

通販でハンドスピナーを購入したら

親がしっかり検品してから子供に渡しましょう。

 

まとめ

大人の監視の目がないところで遊ぶことも多いであろうハンドスピナー。

自分の子供も他人の子供もけがをさせないためにも、

遊ぶ時の注意点はしっかり子供に教えておきましょうね!

 

オーストラリアの息子の小学校は学校にはもっていってもいいけど

クラスルームの中には持ち込み禁止になりました。

盗難事件などもぼちぼち聞かれるようになりましたよ。

 

うちの子供たちは、

学校には持っていかないようにしています。

 

こんなハンドスピナーの事故があったから

遊ぶ時はこんなことに気を付けてね!と子供たちとシェアすることで

子供もどんなことが起こる可能性があるか知ることは

事故防止に大きな効果があると思います。

 

5歳の子供では、まだまだ危険予知はできませんもんね。

特に下に小さなお子さんがいるご家庭はご注意を!

 

Sponsored Links

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

LINEで送る
Pocket