<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>バイリンガル育児実践日記 &#8211; ０からはじめるバイリンガル育児　ときどき　マルチリンガル育児</title>
	<atom:link href="https://bilingual-ikuji.com/category/bilingual-ikuji-mydiary/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bilingual-ikuji.com</link>
	<description>英語が苦手なママでも子供を家庭でバイリンガルに育てよう！</description>
	<lastBuildDate>Thu, 15 Nov 2018 10:36:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.5.5</generator>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">120511834</site>	<item>
		<title>バイリンガル育児10年。子供3人の最近の日本語・英語レベルは？</title>
		<link>https://bilingual-ikuji.com/japanese-english-level-of-my-kids-2018/</link>
					<comments>https://bilingual-ikuji.com/japanese-english-level-of-my-kids-2018/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[satomin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Aug 2018 23:51:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[バイリンガル育児実践日記]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bilingual-ikuji.com/?p=3450</guid>

					<description><![CDATA[&#160; 私がバイリンガル育児を始めて早いもので10年経ちました。 最初の2年は日本で、 残り8年はオーストラリアに海外移住しての 日本語と英語のバイリンガル育児。 &#160; 正確には、 夫の母国語中国語のマルチ・・・]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>私がバイリンガル育児を始めて早いもので10年経ちました。</p>
<p>最初の2年は日本で、</p>
<p>残り8年はオーストラリアに海外移住しての</p>
<p>日本語と英語のバイリンガル育児。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>正確には、</p>
<p>夫の母国語中国語のマルチリンガル育児ですが</p>
<p>中国語、さっぱりです…。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>気が付くと夫は日本語で子供たちと話しているので</p>
<p>なかなか家庭内の中国語が増えないですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>大きな区切りのバイリンガル育児10年を経て、</p>
<p>現在の3人の子供たちの英語・日本語レベルはこんな感じです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-3450"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>バイリンガル育児10年。3人の子供たちの英語・日本語レベルは？</h2>
<p><img data-recalc-dims="1" fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-3452" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2018/08/33504ffbfb9e1e44c5e6d1789fbbbefc_s.jpg?resize=640%2C427&#038;ssl=1" alt="ひらめき、電球" width="640" height="427" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2018/08/33504ffbfb9e1e44c5e6d1789fbbbefc_s.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2018/08/33504ffbfb9e1e44c5e6d1789fbbbefc_s.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本でバイリンガル育児を10年した場合と</p>
<p>結果は違ってくるのは当然だと思いますが、</p>
<p><strong>日本にいながら家庭で英語を学ぶ、</strong></p>
<p><strong>オーストラリアにいながら家庭で日本語を学ぶ</strong>というのは</p>
<p>共通点も多いのではないでしょうか？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>その国の言語ではない外国語を家庭内で学ぶ</strong></span>という点では</p>
<p>似ていると思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>我が家では日本語は家庭内で主に母の私との会話、</p>
<p>今年からは週に1度の半日の日本語補習校で学んでいます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今年10歳になる長男は、</p>
<p>2歳まで日本、今、9歳で8年間は英語環境で育ったことになります。</p>
<p>下の娘2人（7歳、4歳）はオーストラリアで生まれ育っています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div style="height: 12px;"> </div>
<div style="height: 12px;"> </div>
<div style="height: 12px;">
<div style="height: 12px;"><span style="background: #da70d6; padding: 6px 10px; border-radius: 5px; color: #ffffff; font-weight: bold; margin-left: 10px;">関連記事</span></div>
<div style="padding: 30px 15px 10px; border-radius: 5px; border: 2px solid #da70d6;">
<ul>
<li class="post-item post-item-3326 odd"><a title="バイリンガル育児10年目！子供の外国語習得臨界期はある？" href="https://bilingual-ikuji.com//bilingual-ikuji-10th-year/">バイリンガル育児10年目！子供の外国語習得臨界期はある？</a></li>
<li class="post-item post-item-2158 odd"><a title="子供の英語習得力にはきょうだいでもこんなに差が！個人差に合わせたバイリンガル育児を。" href="https://bilingual-ikuji.com//different-language-skill-in-siblings/">子供の英語習得力にはきょうだいでもこんなに差が！個人差に合わせたバイリンガル育児を。</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>過去にも上記の記事を書いているのですが、</p>
<p>ここ最近で大きく変わったことは、</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>4歳の末娘が今までは英語オンリーだったのが、</strong></p>
<p><strong>日本語で話すことが増えてきたこと。</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>もうこの子は日本語は話す気はないんだ…と思うくらいの英語オンリーだったので</p>
<p>ちょっと意外な展開になってきています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>え？日本語話せたの？？</p>
<p>と親の私がびっくりしただけでなく、</p>
<p>回りのママたちにも</p>
<p>「英語しか話してるところを見たことがない」</p>
<p>「初めて日本語話しているのを聞いた」</p>
<p>とびっくりされています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>3人それぞれの英語・日本語レベルについてまとめますね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt; color: #0000ff;"><strong>9歳長男：英語</strong></span></p>
<ul>
<li>完全なネイティブスピーカー</li>
<li>科目として”ENGLISH”はよく出来る。</li>
<li>英語の本もよく読む。</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt; color: #0000ff;"><strong>9歳長男：日本語</strong></span></p>
<ul>
<li>発音は日本人の話す日本語。</li>
<li>日常会話が日本語で出来る。</li>
<li>敬語は怪しいけれど、日本で日本語で会話してもスムーズに会話ができる。</li>
<li>漢字は小学校1年生レベル。</li>
<li>ひらがな・かたかなは読める。</li>
<li>日本語の本もよく読む。</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt; color: #ff00ff;"><strong>7歳長女：英語</strong></span></p>
<ul>
<li>同年齢のネイティブと比べるとボキャブラリーが少ない。</li>
<li>科目としての”ENGLISH”は決して得意ではない。</li>
<li>読むのは、まだまだスムーズではない。</li>
<li>遅れてはいないけど英語が出来る！！ほどではない。</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong><span style="color: #ff00ff;">7歳長女：日本語</span></strong></span></p>
<ul>
<li>発音は日本人が話す日本語。</li>
<li>ひらがな・カタカナ読めない。</li>
<li>日本で日本語で会話すると、</li>
<li>相手の言っている単語がわからないときは結構あるけど</li>
<li>比較的スムーズに会話できる。</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt; color: #ff00ff;"><strong>4歳次女：英語</strong></span></p>
<ul>
<li>４歳にしてはよく話すほう。</li>
<li>ネイティブと比べるとやっぱりちょっと英語がつたないという感じ。</li>
<li>アルファベットを書き始めてきた。読めない。</li>
<li>文法の間違いはまだ結構ある。</li>
<li>英語は文章で話せる。</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt; color: #ff00ff;"><strong>4歳次女：日本語</strong></span></p>
<ul>
<li>基本的に日本語の質問に英語で答える。</li>
<li>今までほぼ一切日本語を話さなかったのに4月に日本に1か月行って以来日本語で結構話してくるようになった。</li>
<li>姉妹間の会話が英語オンリーだったのが日本語で話すことも増えた。</li>
<li>日本人の発音で日本語を話せるようになった。</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>3人の会話の日本語・英語の比率が変わった！！</h3>
<p>今年の4月、3年ぶりに日本に帰ったんですが</p>
<p>その1か月で劇的に4歳次女の日本語力が上がりました。</p>
<p>これは別記事で書きたいほど、</p>
<p>劇的な変化だったんですが、</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>日本語が話せないと思っていた次女が</strong></p>
<p><strong>すらすらと日本語で話すように</strong>なってきました。</p>
<p>今までは姉妹間、お兄ちゃんも合わせたきょうだい間は英語オンリーだったのが</p>
<p><strong>3人で日本語で話したり、姉妹で遊ぶときに日本語で話している</strong>姿を</p>
<p>見かけるようになりました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>外国語習得に欠かせない２つの要素</h2>
<p>きょうだいでバイリンガル育児をしていると</p>
<p>子供の性格などによって、</p>
<p>英語をなかなか話さなかったり、</p>
<p>一見、覚えてなさそうな場合もあるかもしれませんが、</p>
<p>根気強く続けると一気に話し始める場合もあるんじゃないかと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>うちの3人きょうだいも</p>
<p>英語・日本語のレベルはさまざまですが、</p>
<p><strong>”個人差”は大きい</strong>けれど、</p>
<p><strong>言語の習得には、”時間”と”環境”が大きい</strong>ことを</p>
<p>今回すごく感じています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>子供によっては、</p>
<p>すぐに新しい言語になじめる子供、</p>
<p>慎重に自分の中で吸収してから話し始める子、</p>
<p>好奇心旺盛で、どんどん話そうとする子、</p>
<p>さまざまです。</p>
<p><strong>必要な時間は個人差があります</strong>ね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>それでも、</p>
<p><strong>耳から、目から、体で”その言語”を感じる、</strong></p>
<p><strong>その言語に浸る環境を作ることは、</strong></p>
<p><strong>言語教育においてはとても重要</strong>だと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>普段、日本語は家では話しているし、</p>
<p>日本のテレビも見ている、</p>
<p>毎日日本語という言語に触れているし、話しているけど</p>
<p><strong>日本に1か月行ったことがきっかけ</strong>で</p>
<p><strong>日本語で突然話すようになった4歳の娘</strong>を見て</p>
<p>こんなに環境って影響するんだとびっくりしました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>芸能人のお子さんが、ハワイのサマースクールに1か月通うなんて</p>
<p>話を聞きますが、</p>
<p>たった1か月で話せるようにならないと思うかもしれないけど</p>
<p>普段家庭内で英語で話したりしていれば</p>
<p>その1か月で劇的に英語力が伸びるという可能性は大有りだと思いますね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>最近、オーストラリアへ小学校留学する人は</p>
<p>増えていますがたとえ短い期間でも実際に英語漬けになる環境に</p>
<p>浸るって想像以上の効果が出るかもです。</p>
<p>個人的には、</p>
<p>オーストラリアの幼稚園留学ってすごくいいんじゃないかと思います。</p>
<p>年齢的にも言語の吸収のスピードが全然違いますね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>我が家の場合、日本に1か月留学してきたようなものですが</p>
<p>子供たちのボキャブラリーが飛躍的にアップしますし、</p>
<p>言い回しが自然な表現を多く身に着けました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>言語習得が日々、</p>
<p>課題として意識の中にある生活を送っているので</p>
<p>どうしたら子供たちにとって外国語である日本語が見に着くのか</p>
<p>アンテナを張っていますが、</p>
<p>日本語で話すという<strong>日々の積み重ね</strong>と</p>
<p><strong>その言語にどれだけ触れることができるかというある程度の”量”</strong>が必要だと</p>
<p>バイリンガル育児10年目の今は感じています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そして、もう１つ、</p>
<p><strong>話すことと読み書きはまったく別物で</strong></p>
<p><strong>取り組み方がまったく異なる</strong>という部分が課題です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>読み書きはやはりある程度親からの働きかけが必要</strong>です。</p>
<p>耳から吸収する会話力と読める・書けるはまったく別のスキル。</p>
<p>お勉強のようになってしまう読み書きを</p>
<p>どのタイミングでどうやって教えていくか、</p>
<p>ここが大きな課題ですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>実際にバイリンガル育児をしてみると</p>
<p>よく言われる外国語学習の”常識”が実はそうでもなかったり、</p>
<p>NGと言われていることが別に大丈夫だったりと</p>
<p>やってみるのと噂で聞くのは結構違うと感じています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本で子供をバイリンガルに育てたい。</p>
<p>そう思うなら、バイリンガル育児を試しにやってみる。</p>
<p>やりながらどれが効果がある方法なのか探っていくのがいいと思います。</p>
<p>やってみないと本当にわからないものです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bilingual-ikuji.com/japanese-english-level-of-my-kids-2018/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3450</post-id>	</item>
		<item>
		<title>インクレディブルファミリー同時上映の短編BAOは育児ストレスに効く</title>
		<link>https://bilingual-ikuji.com/%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%82%af%e3%83%ac%e3%83%87%e3%82%a3%e3%83%96%e3%83%ab%e3%83%95%e3%82%a1%e3%83%9f%e3%83%aa%e3%83%bc%e5%90%8c%e6%99%82%e4%b8%8a%e6%98%a0%e3%81%ae%e7%9f%ad%e7%b7%a8bao%e3%81%af/</link>
					<comments>https://bilingual-ikuji.com/%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%82%af%e3%83%ac%e3%83%87%e3%82%a3%e3%83%96%e3%83%ab%e3%83%95%e3%82%a1%e3%83%9f%e3%83%aa%e3%83%bc%e5%90%8c%e6%99%82%e4%b8%8a%e6%98%a0%e3%81%ae%e7%9f%ad%e7%b7%a8bao%e3%81%af/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[satomin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Aug 2018 03:13:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[バイリンガル育児実践日記]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bilingual-ikuji.com/?p=3444</guid>

					<description><![CDATA[&#160; 日本でもインクレディブルファミリーが公開になりましたね。 オーストラリアでは、 『インクレディブル２』として上演されています。 日本では、『インクレディブルファミリー』というタイトルなんですね。 &#038;nbsp・・・]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>日本でもインクレディブルファミリーが公開になりましたね。</p>
<p>オーストラリアでは、</p>
<p>『インクレディブル２』として上演されています。</p>
<p>日本では、『インクレディブルファミリー』というタイトルなんですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>オーストラリアでは7月に公開だったので、</p>
<p>冬休み中の先月見てきたんですが、</p>
<p>インクレディブルファミリー（インクレディブル２）も</p>
<p>本当に面白かったですが、</p>
<p>同時上映だった短編映画『BAO』がおすすめです！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>夏休み中で育児ストレスマックスのママに</p>
<p>ぜひ『BAO』を見ていただきたい。笑</p>
<p>育児ストレスに効きますよ！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>インクレディブルファミリーとBAOの感想と合わせて</p>
<p>ご紹介します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-3444"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>インクレディブルファミリー（インクレディブル２）は前作を見ていなくても楽しめる？</h2>
<p>実は、私、</p>
<p>第一作目のインクレディブルは映画では観たことがありません。</p>
<p>本では、何度も読み聞かせしているので</p>
<p>あらすじは知っていますが、映画では観たことがないんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>前作とはいっても、</p>
<p>インクレディブルは<strong>14年も前</strong>の作品だったんですね！</p>
<p><strong>2005年</strong>の作品ですから</p>
<p>まだ子供が生まれる前だったからわざわざ映画で観なかったのかも。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://www.amazon.co.jp/Mr-%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%AF%E3%83%AC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%96%E3%83%AB-DVD-%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%AA%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9/dp/B0009DC7YU/ref=as_li_ss_il?ie=UTF8&amp;qid=1533262983&amp;sr=8-7&amp;keywords=%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%AF%E3%83%AC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%96%E3%83%AB&amp;linkCode=li3&amp;tag=bilingualikuji-22&amp;linkId=b16423cfb9b66c5393a6dab682f2e1b2" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&amp;ASIN=B0009DC7YU&amp;Format=_SL250_&amp;ID=AsinImage&amp;MarketPlace=JP&amp;ServiceVersion=20070822&amp;WS=1&amp;tag=bilingualikuji-22" border="0" /></a><img decoding="async" style="border: none !important; margin: 0px !important;" src="https://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=bilingualikuji-22&amp;l=li3&amp;o=9&amp;a=B0009DC7YU" alt="" width="1" height="1" border="0" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今回の2作目のインクレディブル２は、</p>
<p>日本ではインクレディブルファミリーとしたのは、</p>
<p><strong>”家族”がテーマ</strong>になっているからなんでしょうね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>とても面白かったのは、</p>
<p>パパのボブ、<strong>ミスターインクレディブルが</strong></p>
<p><strong>今作では主夫になって家事育児に専念</strong>しているところ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>オーストラリアでも専業主夫は多いです。</p>
<p>最近は、パパが家事育児をして専業主夫になり</p>
<p>ママがフルタイムで働いている家族も一般的になってきた部分を</p>
<p>映画の設定に反映させているのは、さすがピクサーです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>前作では、ミスターインクレディブルとして</p>
<p>主人公だったパパは、</p>
<p>今作はママのヘレンでいラスティガールの補佐に回り、</p>
<p>本当は自分も活躍したいのももどかしい気持ち。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>赤ちゃんのジャックジャックに振り回されるパパの姿に</p>
<p>思わずぷっと噴き出すような、育児あるあるのエピソードが続きます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>前作を全く見ていなくても、</p>
<p>まったく違和感なくストーリーが楽しめました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>我が家は子供3人と私で観に行きましたが、</p>
<p>誰も前作の映画ミスターインクレディブルは観ていないです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>でも…</p>
<p><strong>前作ミスターインクレディブルを観てから</strong></p>
<p><strong>第2作目のインクレディブルファミリーを観たほうが</strong></p>
<p><strong>断然わかりやすい</strong>とは思いました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ポイントとしては、</p>
<p>家族全員がスーパーパワーを持っているところが</p>
<p>最初から設定されてはいたけど</p>
<p>バイオレットとダッシュがどんなスーパーパワーを持っているのか</p>
<p>前作を観たほうがよくわかるし、</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>末っ子の赤ちゃんジャックジャックも前作ではちょっとずつスーパーパワーを</p>
<p>持っていることが明らかになったのが、</p>
<p>今回はそれが爆発し、パワーをコントロールするために</p>
<p>エドナ＝ミスターインクレディブルのスーパースーツを開発した女性のところに</p>
<p>連れていくんですが、エドナが誰なのか前作を観たほうがよくわかると思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>幼稚園、小学校低学年のお子さんなら</p>
<p>前作ミスターインクレディブルを観てから</p>
<p>インクレディブルファミリーを観たほうが</p>
<p>話の流れがわかりやすいと思いました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>とはいえ、</p>
<p>もしも前作を観たことがなくても</p>
<p>話の流れがまったくわからないなんてことはなく、</p>
<p>単品の作品として十分に楽しめましたよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>インクレディブルファミリー同時上映『BAO』は泣ける！</h2>
<p>子供たちには、</p>
<p>インクレディブルファミリーはとても楽しかったと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>が、</p>
<p>私は、同時上映で先に上演された『BAO』が効きました。</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong>泣ける！！</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>『BAO』を観て本当によかったです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>あらすじは、</p>
<p>育児がひと段落して夫とも会話もないおばあさんが</p>
<p>中華まんを作っていると</p>
<p>ある日、命が宿ります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>かわいい中華まんのあかちゃんに</p>
<p>驚きながら、もう一度子育てを１からできることに</p>
<p>おばあさんはとっても嬉しそう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そして、中華まんのBAOも</p>
<p>だんだん成長し、学生になり</p>
<p>だんだんと母よりも友達、</p>
<p>そして恋人ができ、家をでて…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>最後、おばあさんは嫁に取られるくらいなら！！と泣きながら…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>子育てが終わった空の巣症候群、燃え尽き症候群のようなおばあさんには</p>
<p>実際に息子がいるのか…？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この短編映画『BAO』を制作したのは、</p>
<p>ドミー・シー監督。</p>
<p>かわいらしい女性です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p><b>ドミー・シー（監督）</b><br />
 中国の重慶で生まれ、カナダのトロントで育つ。シェリダン大学アニメーション課程を卒業。2011年6月にピクサー・アニメーション・スタジオのストーリー・インターンとなり、その後まもなく、アカデミー賞長編アニメーション賞受賞作『インサイド・ヘッド』（15）のストーリー・アーティストとして雇用される。それ以来、『アーロと少年』（15）や『インクレディブル・ファミリー』（18）、製作中の『トイ・ストーリー４』などに携わる。2015年から短編映画のアイディアを提案するようになり、ほどなく『Bao』にゴーサインが出た。カナダのトロントの中国人コミュニティを舞台に展開される物語『Bao』は、一人っ子として育った自身の経験がベースとなっている。</p>
<p>引用元：<a href="https://www.disney.co.jp/movie/incredible-family/bao.html">ピクサー公式サイト</a></p>
<p>&nbsp;</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ドミー・シー監督の『BAO』に関する英語インタビュー</p>
<p><iframe title="INTERVIEW | Disney•Pixar&#039;s Bao&#039;s Domee Shi Reveals Toronto Connection" width="500" height="281" src="https://www.youtube.com/embed/P1JItl8jzGw?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>なぜ『BAO』は育児ストレスMaxのママに効くのか？</h2>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-3447" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2018/08/dumplings-503775_640-1.jpg?resize=640%2C480&#038;ssl=1" alt="中華まん" width="640" height="480" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2018/08/dumplings-503775_640-1.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2018/08/dumplings-503775_640-1.jpg?resize=300%2C225&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>夏休み中、子供がずーっと家にいるとだんだん自分がイライラしてきません？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今回オーストラリアは冬休み2週間だったんですが、</p>
<p>最初は、あれをしよう！これをしよう！と楽しみにしていたんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>でも、毎日毎日、</p>
<p><strong>「Tidy up your room!＝かたづけなさい」</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>「Don&#8217;t mess up the room＝部屋をちらかさないで」</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>「Don&#8217;t fight＝けんかをしないで」</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>「Study!!＝勉強しなさい」</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>「Put them back after you use=使ったら戻しておいて」</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>などなど気が付くと</p>
<p>ずーーーっと一日中、小言を言っている…。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>何回も何回も同じことを言っても</p>
<p>また同じ光景に出くわすんですよね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本語で言ってもだめだったら、</p>
<p>英語で言いなおす。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>英語で言ってもだめなら</p>
<p>だんだん強い口調の日本語で言いなおす。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>それでもだめなら、</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>「Sweetheart, Could you stop it please?」</strong>と</p>
<p>すごーく優しく言ってみる。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>なるべく怒りたくないけれど</p>
<p>だんだん自分がイライラしていくのがわかる。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>最後には、</p>
<p><strong>「何回同じこと言わんせるんじゃー、こらー！！！」</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>とキレる。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>でも、子供たちが寝た後、</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>どうしてもっとニコニコできないんだろう？</strong></p>
<p><strong>どうしてもっと優しいママになれないんだろう？</strong></p>
<p><strong>どうして子供の気持ちにもっと寄り添えなかったんだろう？</strong></p>
<p><strong>どうしてあんなに怒っちゃったんだろう？</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>とうじうじしては、</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>明日こそはもっと優しいママになる。</strong></p>
<p><strong>明日は怒らない。</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>と決めて眠るのに…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>翌日また怒ってる。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ちょっとは1人になる時間も欲しいけど、</p>
<p>24時間子供と一緒の毎日に</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt; color: #ff0000;"><strong>あーーーー！！！自分の時間が欲しい！！</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; color: #ff0000;"><strong>1人になりたい！！</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そんな育児ストレス真っただ中で観に行ったインクレディブル２。</p>
<p>『BAO』が同時上映だと知らなかったんですが、</p>
<p>観たあと、</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><strong>子供が子供でいてくれる時間、</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><strong>ママのことを全身で必要としてくれる時間、</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><strong>子供と親が同じ屋根の下で過ごせる時間、</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><strong>そういった毎日当たり前に続いている時間がいつか終わる日が来ること。</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>いつかこの子達は</p>
<p>友達といるほうが楽しくなり、</p>
<p>一番好きな人はママじゃなく誰かになる。</p>
<p>そしていつか巣立って自分の家庭を持っていくんだ…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そう考えたら、</p>
<p>あぁ、私は今、なんて幸せな時間を過ごしているんだろう。</p>
<p>子供にママ、ママって言ってもらえるこの時間は有限だというのに</p>
<p>怒ってばかりじゃもったいないじゃん！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そう改めて思えたんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>わかってはいるけど、</p>
<p>育児に専念する時期はついついイライラしがち。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>でも、そんな時間あっという間に終わっちゃうんだ…と思ったら</p>
<p>この愛しい時間をもっと大切にしなくちゃって思えた。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>中華まんのBAOが反抗期を迎えた姿には、</p>
<p>いやだーーーー！！</p>
<p>と叫びたくなり、</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>BAOが彼女を連れてきた姿に、</p>
<p>無理ーーーー！！</p>
<p>と息子の手を握り。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>育児ストレスMaxでもいい。</strong></p>
<p><strong>子供たちと一緒にいられるこの日々は宝物。</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>BAOを観たらそう思えました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>だから、夏休み中に育児ストレスに悩むママは</p>
<p>ぜひインクレディブルファミリーを観に行ってBAOを観てください。笑</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>夏休みはまだまだ続きます。</p>
<p>ママの心の余裕は、育児の余裕。</p>
<p>時々、こそっと思いっきり自分の好きなことをして</p>
<p>リフレッシュしながら楽しい夏休みを過ごしてくださいね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>オーストラリアは、7月に冬休みが終わったのに</p>
<p>9月にはもう春休みが来ます…。</p>
<p>ええ…優しいママで過ごしますよ…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bilingual-ikuji.com/%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%82%af%e3%83%ac%e3%83%87%e3%82%a3%e3%83%96%e3%83%ab%e3%83%95%e3%82%a1%e3%83%9f%e3%83%aa%e3%83%bc%e5%90%8c%e6%99%82%e4%b8%8a%e6%98%a0%e3%81%ae%e7%9f%ad%e7%b7%a8bao%e3%81%af/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3444</post-id>	</item>
		<item>
		<title>バイリンガル育児10年目！子供の外国語習得臨界期はある？</title>
		<link>https://bilingual-ikuji.com/bilingual-ikuji-10th-year/</link>
					<comments>https://bilingual-ikuji.com/bilingual-ikuji-10th-year/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[satomin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Feb 2018 01:27:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[バイリンガル育児実践日記]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bilingual-ikuji.com/?p=3326</guid>

					<description><![CDATA[&#160; 気づいたらもう2018年も2月に突入！ やっと1月30日にオーストラリアの長い6週間の夏休みが終わりました。 &#160; 私のバイリンガル育児も10年目！ 長男はYear４、日本の4年生に 長女はYear・・・]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>気づいたらもう2018年も2月に突入！</p>
<p>やっと1月30日にオーストラリアの長い6週間の夏休みが終わりました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>私のバイリンガル育児も10年目！</p>
<p>長男はYear４、日本の4年生に</p>
<p>長女はYear１、日本の1年生に</p>
<p>次女はプリスクール週2日に通い始めました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>こんにちは！</p>
<p>バイリンガル育児アンバサダーのさとみんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今、子供たち全員学校(*´▽｀*)</p>
<p>静かな部屋でパソコンのキーボードを打つ音だけが聞こえます。</p>
<p>9年ぶりの1人時間。笑</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>おつかれ、私！！</p>
<p>9年間ずっと子供が24時間いる生活だったので</p>
<p>久々のおひとりさまをエンジョイしています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>私のバイリンガル育児も10年という長さになり、</p>
<p>たくさんの経験を重ねることができました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>10年、日本語と英語、ときどき中国語の</p>
<p>マルチリンガル育児を続けてきて思うこと、</p>
<p>やっぱり子供の外国語習得に臨界期はあると思うのかなどを</p>
<p>今日はまとめてみたいと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-3326"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>バイリンガル育児10年目！現在の3人のバイリンガルキッズの状況</h2>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-3327" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2018/02/1bc2ecb9973536453c1bad725d0bc89f_s.jpg?resize=640%2C424&#038;ssl=1" alt="" width="640" height="424" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2018/02/1bc2ecb9973536453c1bad725d0bc89f_s.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2018/02/1bc2ecb9973536453c1bad725d0bc89f_s.jpg?resize=300%2C199&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>バイリンガル育児10年目。</p>
<p>3人の子供たちはどんなバイリンガルに育っているのか？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>9歳の長男のバイリンガル度</h3>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">完璧な日本語、英語のバイリンガル</span></strong>です。</p>
<p>日本で日本人と会話しても</p>
<p>英語が話せるとは気づかれないレベルで日本人ぽいです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本語も発音は日本人の話す日本語。</p>
<p>ひらがな、カタカナ、漢字小学2年生まで（ちょっと怪しいけど）</p>
<p>日本語の本は日本語のネイティブのようにほぼ読めます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今年は日本語の漢字を小学3年生分までは完璧にしたいです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>6歳の長女のバイリンガル度</h3>
<p>英語はネイティブ。</p>
<p>日本語は自分の名前しかひらがなを認識できません。</p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">英語強めの日英バイリンガル</span></strong>といった感じです。</p>
<p>言いたい単語が日本語で出てこないので</p>
<p>ときどき英単語が混じるような感じです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本語の本は読めず。</p>
<p>日本語の発音は、日本人が話す日本語という感じです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今年の課題は、</p>
<p>ひらがな、カタカナの習得。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>長女の場合は、</p>
<p>2歳から言語の遅れが気になり、</p>
<p>4歳で言語が遅れていると判定されていたので</p>
<p>日本語は無理強いしませんでした。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>生活するうえで必要な英語が遅れているのに</p>
<p>第二か国語の日本語を詰め込むのはよくないと判断したから。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>6歳になって、</p>
<p>ほかの子供と比べても</p>
<p>英語の遅れなどは感じられず、</p>
<p>今年から日本語を本気で頑張る予定です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>本人にはまったくその気なしなのが</p>
<p>気がかりですが・・・。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>むしろ日本語を嫌がっている。泣</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>3歳の次女のバイリンガル度</h3>
<p>英語はネイティブ。めちゃくちゃおしゃべりです。</p>
<p>同年代のネイティブスピーカーと同じように英語を話します。</p>
<p>バイリンガルといえばバイリンガルだけど</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>ちょっと日本語のわかる外国人といったレベル</strong></span>です…。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本語は…。</p>
<p>日常会話は英語。</p>
<p>私が日本語で話しかけても英語で返事。</p>
<p>きょうだい間は英語で会話。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>次女の話す日本語は、</p>
<p>外国人が日本語を話すような発音です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>最近は日本語が増えてきたように感じていますが、</p>
<p>その分英語と日本語がぐちゃぐちゃに混ざり、</p>
<p>日本語崩壊、英語崩壊。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>試練の年ですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>英語は言語の遅れなどは一切みられないので</p>
<p>潔く日本語をガンガン進める予定でいます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>オーストラリア在住の中国語育児の進捗状況</h2>
<p>アウトです。</p>
<p>完全にアウト。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>中国語、まったく進みません！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そもそも私が中国語を話せないのが一番の問題。</p>
<p>中国語ネイティブの夫は</p>
<p>いつも英語か日本語で子供と話しているので</p>
<p>中国語の比率が低すぎる。</p>
<p>週末は、今日は中国語だけ！！と決めるのですが、</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>基本的に、</p>
<p>みんな中国語がわからないので</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>夫が何か中国語で言っても、</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>3歳の娘が</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>What is that mean?</strong></p>
<p><strong>なんて意味？</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ばかり。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>会話になりません…。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>これは、ヤバイ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>3歳の娘だけ</p>
<p>中国語の学校やクラスに入れてみようかと検討中。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>子供が外国語を学ぶ際、臨界期ってある？</h2>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone  wp-image-3328" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2018/02/85792f31e80f9d00b43515a11ae7f46e_s.jpg?resize=629%2C418&#038;ssl=1" alt="" width="629" height="418" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2018/02/85792f31e80f9d00b43515a11ae7f46e_s.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2018/02/85792f31e80f9d00b43515a11ae7f46e_s.jpg?resize=300%2C199&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 629px) 100vw, 629px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>3人の子供のうち、なぜ3歳の娘だけ？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>やっぱりね、</p>
<p>10年近くバイリンガル育児を続けてみて</p>
<p>子供が外国語を習得するときに臨界期って</p>
<p>話題になりますね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>臨界期はないという意見もあるし、</p>
<p>9~10歳頃だという意見もあるし</p>
<p>実際はどうなの？？</p>
<p>と気になるところですが、</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>個人的には、</p>
<p><strong>やっぱりあるんじゃないかと感じます。</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>臨界期といっても</strong></p>
<p><strong>何歳になっても英語の習得は可能なんだけれど、</strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>相当な苦労なしに母国語を吸収するように</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>英語を学習する臨界期はある</strong></span>と思うんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>9歳の長男を今から中国語の学校に入れても</p>
<p>彼は<strong>中国語を自分の第一言語の英語を軸に</strong></p>
<p><strong>訳して、理解して学んでいきます</strong>。</p>
<p>彼にとって中国語は明らかに外国語です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>9歳の中国語ネイティブとの差があまりにありすぎるので</p>
<p>いきなり中国語の学校ではレベルが違いすぎるなと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>6歳の娘は、</p>
<p>英語と日本語は違う言語で</p>
<p>文法体系も異なることを理解していますが、</p>
<p>まだまだ記憶力が素晴らしい時期なので</p>
<p>すぐに覚えていく。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>中国語は外国語になるけれど、</p>
<p><strong>同年代の中国語ネイティブの子供もまだ中国語の文法などが</strong></p>
<p><strong>完璧ではないため、</strong></p>
<p><strong>まだまだキャッチアップできる余地がある</strong>。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>中国語の学校に入れたとしても</p>
<p>幼い子供同士遊びながら言語を覚えていく可能性が高い。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>3歳の娘は、</p>
<p>日本語と英語が違う民族で話される言語だとまでは</p>
<p>認識していないようで</p>
<p>オージーの先生にも日本語の単語を使うこともあります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ここに中国語をプラスしても、</p>
<p>外国語という認識がないので</p>
<p><strong>3言語をパズルのようにソートしながら</strong></p>
<p><strong>同時進行で理解していくのではないか</strong>と思うのです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>やっぱり、</p>
<p>英語などの外国語を学ぶとき</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>年齢が幼いほうが</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>まるでスポンジが水を吸収するように</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>外国語を学ぶことができる。</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>9歳の子供が外国語を学ぶときは</p>
<p>母国語との比較や</p>
<p>母国語に翻訳しながら</p>
<p>整理して覚えていく。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>自分が中学校で英語を学んだときに</p>
<p>日本語を英語に直して</p>
<p>覚えていくような感じですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>3歳の子供に単語帳はいらないけど</p>
<p>9歳だったら単語は、</p>
<p>ボキャブラリーとして１つずつ覚えていかなくてはいけない。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そういった意味での</p>
<p><strong>“苦労度”で臨界期ってあるんじゃないかと</strong></p>
<p><strong>バイリンガル育児10年目の今は思っています。</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>もちろん、人によっていろいろな意見があるので</p>
<p>日本語を完璧にしてから英語を習得すべきという意見も</p>
<p>一理あるでしょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ただ、個人的な経験としては、</p>
<p>現在英語を習得した長男が</p>
<p>外国語として中国語を学ぶときに</p>
<p>かなり大変なので</p>
<p>3歳の娘のように同時進行で覚えていったほうが</p>
<p>苦労は少ないような気がしています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>まだまだ長男の中国語はあきらめたわけじゃないけど</p>
<p>家庭での中国語育児ではなく、</p>
<p>お金を払って</p>
<p>中国語を体系だって教えてもらう機会を</p>
<p>作らなくてはいけないのではないかと考えています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>とはいえ、</p>
<p>小学4年生になると</p>
<p>学校の勉強、英語や算数などに本腰を入れたいので</p>
<p>なかなか第3か国語の勉強に時間を使うことは</p>
<p>難しい状況でもあります。</p>
<p>優先順位で、そういったアカデミックの勉強よりも</p>
<p>中国語は下に来てしまうんですよね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>だから、</p>
<p>やっぱり学校の勉強が難しくなる小学3年生までをめどに</p>
<p>バイリンガルとしての外国語習得を</p>
<p>したほうがいいのかなとも感じますね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>結局、子供の外国語習得って親の気合と根性なんだなと思います。</p>
<p>私は、子供に中国語を！という気合が足りていなかった。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そして、</p>
<p>中国語ネイティブの夫は</p>
<p>まったくもって気合のかけらもない。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ここが我が家の中国語育児が失敗している原因ですね。</p>
<p>2018年は夫に頑張ってもらって</p>
<p>中国語を聞いたらわかるレベルを目指します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そのあとに話せるレベルまでもっていきたいな～。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>これからバイリンガル育児を始める方、</p>
<p>ぜひぜひ失敗を恐れずに</p>
<p>チャレンジしてみてください。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>時計の針は戻せない。</p>
<p>あのときやっておけばよかった…という後悔のないように</p>
<p>もしも興味があるならトライしてみてくださいね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>私は正直、</p>
<p>子供には中国語オンリーで</p>
<p>夫に頼めばよかったなと後悔しています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>でも</p>
<p>9歳からの中国語育児もまだまだ頑張ります！！</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bilingual-ikuji.com/bilingual-ikuji-10th-year/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>6</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3326</post-id>	</item>
		<item>
		<title>3歳の娘の英語表現にほっこり！子供の成長ってママの栄養だね！</title>
		<link>https://bilingual-ikuji.com/3years-old-moon-in-the-sky/</link>
					<comments>https://bilingual-ikuji.com/3years-old-moon-in-the-sky/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[satomin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Aug 2017 01:28:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[バイリンガル育児実践日記]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bilingual-ikuji.com/?p=2869</guid>

					<description><![CDATA[3歳の末っ子がめきめきと英語力をつけ、 言葉がどんどんでるようになりました。 &#160; 日本語で話しかけても英語で返事を返す3歳次女。 ほぼ100％英語で返ってきます。 日本語の意味は理解しているのだけどどうして英語・・・]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>3歳の末っ子がめきめきと英語力をつけ、</p>
<p>言葉がどんどんでるようになりました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本語で話しかけても英語で返事を返す3歳次女。</p>
<p>ほぼ100％英語で返ってきます。</p>
<p>日本語の意味は理解しているのだけどどうして英語なんだろう？？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>3人育てているけど</p>
<p>長男は日本生まれで3歳の頃は日本語ばっかりだったし、</p>
<p>長女はオーストラリア生まれだけど4歳まで日本語ばっかり。</p>
<p>話し始める時期からずっと英語ばかりなのは今回初めてなので</p>
<p>バイリンガル育児も子供によって本当にさまざまだと驚かされます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>こんにちは！</p>
<p>バイリンガル育児アンバサダーのさとみんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そんな3歳児の英語表現がかわいかったの！！</p>
<p>思わずほっこり！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-2869"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>3歳児の英語表現力ってすごい！！</h2>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-2877" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/08/moon-2405839_640.jpg?resize=640%2C480&#038;ssl=1" alt="" width="640" height="480" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/08/moon-2405839_640.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/08/moon-2405839_640.jpg?resize=300%2C225&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>3時ごろ、おにいちゃんとおねえちゃんの小学校のお迎えに学校内を歩いていると</p>
<p>次女が空を指さしてこう言いました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="chat-l">
<div class="talker"><b><img data-recalc-dims="1" height="150" width="150" decoding="async" class="square" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/06/329750-150x150.png?resize=150%2C150" alt="次女" />次女</b></div>
<div class="bubble-wrap">
<div class="bubble rc8" style="background-color:#ffffff"><div class="bubble-in" style="border-color:#ffffff"><p>Look! A plate up there in the sky.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<p>&nbsp;</p>
<p>見上げると青空にお月さま。</p>
<p>あ～、これをお皿って言ったのね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そうね、Plateみたいねって言うと</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="chat-l">
<div class="talker"><b><img data-recalc-dims="1" height="150" width="150" decoding="async" class="square" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/06/329750-150x150.png?resize=150%2C150" alt="次女" />次女</b></div>
<div class="bubble-wrap">
<div class="bubble rc8" style="background-color:#ffffff"><div class="bubble-in" style="border-color:#ffffff"><p>Sun！　ううん、Moon！</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Moonって単語が分からなかったのかな？と最初思ったけど</p>
<p>例えができるようになったんですねぇ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>3歳児の表現って豊かですね。</p>
<p>英語に限らず、日本語でも～みたいって最近よく言います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>チェリーを食べていたら、くすっと笑って、</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="chat-l">
<div class="talker"><b><img data-recalc-dims="1" height="150" width="150" decoding="async" class="square" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/06/329750-150x150.png?resize=150%2C150" alt="次女" />次女</b></div>
<div class="bubble-wrap">
<div class="bubble rc8" style="background-color:#ffffff"><div class="bubble-in" style="border-color:#ffffff"><p>おしりみたい</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>次女の日本語トークはレアなのですが、</p>
<p>最近ぽつぽつと日本語も増えたような気がしないでもない。</p>
<p>いい感じに日本語のコップがいっぱいになってきてるような気がする。</p>
<p>急にどばーっと日本語でたくさん話し始めるような気がする。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>中国語はというとさっぱりです…。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>3歳児はみんなバイリンガルになれる！</h2>
<p>今日の会話のときに、</p>
<p>Plateはお皿ね、Sunは太陽ね、Moonは月ねって日本語でちゃんとリンクするように</p>
<p>フォローできたらよかったんだけど、</p>
<p>お迎えのベルが鳴り、バタバタとしてしまいました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日常の忙しさに流されて</p>
<p>バイリンガル育児を100％必要な時にできるわけじゃないけど</p>
<p>ゆる～くやらないと続かない。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>やらなきゃ！英語で話さなきゃ！日本語もしっかりやらなきゃ！って</p>
<p>焦る必要はなし。</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>3歳児は親が思うよりずっとちゃんと言語を吸収できる力がある。</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>み～んなバイリンガルになれる素質がある。</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>気長に待ってみると、</p>
<p>さっぱりだと思ってた日本語（英語）を話すようになったりするもんです。</p>
<p>子供に英語を教える、日本語を教える、中国語を教える、</p>
<p>結局、気長にほそ～くなが～くやるほうがいい。</p>
<p>太くズバッと短期でやるより効果的。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>今日、娘のA plate up there!のあとに</p>
<p>そうね、お空にお皿が浮かんでるみたいねって言えばよかったなって</p>
<p>あとから思ったけど、毎日そうそう時間にゆとりがあるときばかりじゃない！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>次に真昼の月を見たら娘にそう言ってみよう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>子供の中の言葉銀行にこつこつと貯金を貯めていこう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bilingual-ikuji.com/3years-old-moon-in-the-sky/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2869</post-id>	</item>
		<item>
		<title>子供の英語習得力にはきょうだいでもこんなに差が！個人差に合わせたバイリンガル育児を。</title>
		<link>https://bilingual-ikuji.com/different-language-skill-in-siblings/</link>
					<comments>https://bilingual-ikuji.com/different-language-skill-in-siblings/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[satomin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 May 2017 04:14:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[バイリンガル育児実践日記]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bilingual-ikuji.com/?p=2158</guid>

					<description><![CDATA[オーストラリアで育つ3人の子供たちの日本語、英語が きょうだいでもこんなに差があることに最近驚いています。 同じ環境でも英語を習得するスピードや日本語への理解には こんなに個人差がでるんですね！ &#160; こんにちは・・・]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>オーストラリアで育つ3人の子供たちの日本語、英語が</p>
<p>きょうだいでもこんなに差があることに最近驚いています。</p>
<p>同じ環境でも英語を習得するスピードや日本語への理解には</p>
<p>こんなに個人差がでるんですね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>こんにちは！</p>
<p>バイリンガル育児アンバサダーのさとみんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>おなじきょうだいでも、</p>
<p>おなじ方法で英語教育を進めるのはちょっと待って！</p>
<p>英語がネイティブの子供達でもこんなに差があるんです！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-2158"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>きょうだいでこんなに違う！英語を話し始める幼児の年齢</h2>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-2181" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/05/twins-757404_640.jpg?resize=640%2C428&#038;ssl=1" alt="" width="640" height="428" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/05/twins-757404_640.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/05/twins-757404_640.jpg?resize=300%2C201&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>2歳でオーストラリアにきた<span style="font-size: 14pt; color: #ff0000;"><strong>長男</strong></span>は今、8歳。</p>
<p>彼が流ちょうにネイティブとして英語を話し始めたのは<span style="font-size: 14pt; color: #ff0000;"><strong>5歳</strong></span>。</p>
<p>キンダーガーデンに入学したころ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本語のネイティブとして育った息子が、</p>
<p>突然英語環境に置かれたので</p>
<p>英語を話し始める年齢が遅かったのには驚きはありません。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>むしろ、この6年で彼は日本語のネイティブから英語のネイティブになり、</p>
<p>学校でも英語の成績は上のほうです。</p>
<p>この点で、</p>
<p>”バイリンガルは頭がよくなる。成績がよい。”</p>
<p>とバイリンガルのメリットで言われることは案外嘘じゃないかも？とは思っています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>長男よりも、私が初めての海外での妊娠・出産を経験し、</p>
<p>オーストラリアで生まれた娘たちに</p>
<p>本当に驚かされました！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>同じようにオーストラリアで生まれた5歳と3歳の娘たち。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt; color: #ff0000;"><strong>長女</strong></span>は<strong>４歳までは日本語が強く</strong>、<strong>日本語で会話</strong>をしていました。</p>
<p>英語は苦手でプリスクールでも全然話したがりませんでした。</p>
<p>自信がないから、もっと話さなくなる。</p>
<p>そんな長女にとても不安だったのを覚えています。</p>
<p>海外生まれでも全然英語が話せなかったんですから。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>それが今では、</p>
<p>日本語で話しかけても英語で返ってくる。</p>
<p>日本語で説明しても、</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="chat-l">
<div class="talker"><b><img data-recalc-dims="1" height="150" width="150" decoding="async" class="square" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/04/149107-1-150x150.png?resize=150%2C150" alt="長女" />長女</b></div>
<div class="bubble-wrap">
<div class="bubble rc8" style="background-color:#ffffff"><div class="bubble-in" style="border-color:#ffffff"><p>Englishじゃないとわからない。</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt; color: #ff0000;"><strong>5歳</strong></span>にしてやっと自分の気持ちを表現するのに不自由ない英語力を身に着けました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="chat-l">
<div class="talker"><b><img data-recalc-dims="1" height="150" width="150" decoding="async" class="square" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/631543-150x150.png?resize=150%2C150" alt="ママ" />ママ</b></div>
<div class="bubble-wrap">
<div class="bubble rc8" style="background-color:#ffffff"><div class="bubble-in" style="border-color:#ffffff"><p>ガーン！このままじゃ日本語話せなくなる！！</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<p>&nbsp;</p>
<p>危機感でいっぱいですが、</p>
<p>もともと言葉に遅れがある長女は英語の基礎がある程度しっかりしたら</p>
<p>日本語をやろうと思っていたのでぼちぼち日本語の読み書きを教えようかなという感じです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>お兄ちゃんの時は、4歳から日本語補習校にいれ、</p>
<p>ひらがな、カタカナはばっちり？（たぶん）ですが</p>
<p>言語習得の個人差を配慮して、</p>
<p>長女は5歳の今もひらがなはまだ教えていないんです。</p>
<p>学校のアルファベットもまだ全部読んだり書いたりできないですから…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本で生まれたけれど、</p>
<p>英語もマスターも早く、</p>
<p>日本語の読み書きも同時進行しても大丈夫だった長男と、</p>
<p>オーストラリアで生まれ育っても</p>
<p>英語の習得が若干スローな長女。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>きょうだいでもいろいろですよね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>さらに驚きなのは、</p>
<p>3歳になった<span style="font-size: 14pt; color: #ff0000;"><strong>次女</strong></span>。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>英語しか話しません。</p>
<p>日本語で話しかけたことに英語で答える。</p>
<p>ほぼ１００％英語です。</p>
<p>言葉を話し始めた<span style="color: #ff0000; font-size: 14pt;"><strong>2歳</strong></span>ちょっと前から英語ばかり。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>英語でわからない単語は日本語になったり、</p>
<p>英語と日本語が混ざって話すこともありますが、</p>
<p>最近は文法的にちゃんと合ってる英語を話してきます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本語の理解は、答えてくる内容が合ってるので</p>
<p>できていると思うのですが、</p>
<p>この子は早い時期に日本語補習校に入れようと思っています。</p>
<p>4歳から日本語と英語の同時進行でも大丈夫な気がしているんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>その子供に合わせた英語教育プランを立てよう！</h2>
<p>特に上の子が</p>
<p>言語習得力に長けていると下の子も同じ年齢でできるだろうと</p>
<p>親は思ってしまいがちですが、</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>同じ親から生まれても子供の性格も能力も本当に違います。</p>
<p>１～２歳ではわかりませんが、</p>
<p>3歳になってくると性格もはっきりしてきて</p>
<p>４～５歳では苦手なこと、得意なことが親からもはっきりわかるようになります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><strong>幼児からの遊びを通して学ぶ英語は子供に負担をかけず、</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><strong>楽しんでできるのでおすすめ</strong></span>ですが、</p>
<p>ガッツリ机に座って英語を教えることや</p>
<p>英語の読み書きをドリルでやらせるなどは</p>
<p><strong>その子供の日本語の基礎がどの程度できているかで</strong></p>
<p><strong>英語学習を始める時期を考えたほうがよい</strong>ですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>母国語の日本語が遅いかな？</strong>と気づいたら</p>
<p>まずは日本語の基礎を作ることを優先したほうがいいと思います。</p>
<p>だからといって一切の英語はやらせないということではなくて</p>
<p>英語の歌を聴いたり、本を読んだりと英語には触れさせるけど</p>
<p><strong>ママが子供に話しかける言葉は日本語にしておく。</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この”気づく”という時期がお子さんが話し始める年齢までは</p>
<p>わからないのが難しいですよね。</p>
<p>言葉が遅れたら私が英語で話しかけてるから？！と不安になることもあるかもしれません。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>英語だけでしか話さないというバイリンガル育児のスタイルもあれば</p>
<p>日本語と英語の両方を使いながらバイリンガル育児をするというスタイルもあるし、</p>
<p>そのあたりはママ自身がしっくり来る方法で進めるとよいですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>逆にお話が上手なタイプのお子さんは</p>
<p>早くから英会話を取り入れると英語の吸収がぐっと早くなるかも。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>とにかく子供を観察し、</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>言葉の進み具合を見ながら”子供の英語”は進めていきましょう！</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>３きょうだいの絵本の好みは？</h2>
<p>長男は日本語の本、</p>
<p>長女は日本語の絵本と英語の絵本どっちも。</p>
<p>次女は英語絵本。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>みんなおもしろいくらいはっきり分かれてます。</p>
<p>でも、読み聞かせは1人1冊ずつすると</p>
<p>日本語、英語どっちの絵本も聞くことになるからちょうどいい感じです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本語がちょっとスローだからまだ英語は早いかなと思うママも</p>
<p>英語絵本の読み聞かせは、日本語の絵本と一緒に読んでいくといいですよ！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>特に日本語と英語の両方で出版されている絵本は両方同時に読むといいです！</p>
<p>子供の中で、この単語は英語でこうやっていうんだぁって</p>
<p>英語を教えなくても頭の中で英語と日本語が結びついていきます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>↓英語版のHungry Caterpillar</p>
<p><iframe loading="lazy" style="width: 120px; height: 240px;" src="//rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&amp;bc1=000000&amp;IS2=1&amp;bg1=FFFFFF&amp;fc1=000000&amp;lc1=0000FF&amp;t=chigupu-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as4&amp;m=amazon&amp;f=ifr&amp;ref=as_ss_li_til&amp;asins=0399226907&amp;linkId=e8d4d320c89b59cbfe828c55dbb175ad" width="300" height="150" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>↓日本語のはらぺこあおむし</p>
<p><iframe loading="lazy" style="width: 120px; height: 240px;" src="//rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&amp;bc1=000000&amp;IS2=1&amp;bg1=FFFFFF&amp;fc1=000000&amp;lc1=0000FF&amp;t=chigupu-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as4&amp;m=amazon&amp;f=ifr&amp;ref=as_ss_li_til&amp;asins=4033280103&amp;linkId=363c5037a375f8b1829b4b1e1d12fff6" width="300" height="150" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>↓英語＆日本語のバイリンガル版のはらぺこあおむし！</p>
<p>これはおすすめ！！英語と日本語が同時に読めちゃう！</p>
<p>1冊で2度おいしいです。</p>
<p><a href="https://www.amazon.co.jp/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%82%82%E3%82%88%E3%82%81%E3%82%8B%E3%81%AF%E3%82%89%E3%81%BA%E3%81%93%E3%81%82%E3%81%8A%E3%82%80%E3%81%97-%E3%82%A8%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%AF-%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%AB/dp/403328320X/ref=as_li_ss_il?ie=UTF8&amp;qid=1494547170&amp;sr=8-2&amp;keywords=%E3%81%AF%E3%82%89%E3%81%BA%E3%81%93%E3%81%82%E3%81%8A%E3%82%80%E3%81%97&amp;linkCode=li3&amp;tag=chigupu-22&amp;linkId=fe23b8694d16a5d79f1d97820e40db76" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&amp;ASIN=403328320X&amp;Format=_SL250_&amp;ID=AsinImage&amp;MarketPlace=JP&amp;ServiceVersion=20070822&amp;WS=1&amp;tag=chigupu-22" border="0" /></a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none !important; margin: 0px !important;" src="https://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=chigupu-22&amp;l=li3&amp;o=9&amp;a=403328320X" alt="" width="1" height="1" border="0" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>このまま３きょうだいがどのように日本語、英語を使い分けていくのか</p>
<p>日本語の習得レベルはどうなるのか楽しみです。</p>
<p>と同時に、日本語学習へのかかわり方、進め方を考えなくてはいけないなと思ってもいます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>子供への外国語学習は</p>
<p>親の意欲、意識の高さがはっきりでる部分でもありますよね。</p>
<p>やらせる親はやらせるし、学校でやるまで待つという親もいる。</p>
<p>みんなが英語をやってるからという理由で嫌々やることもないと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>もしも、自分も楽しそうだからという理由だったら</p>
<p>おうちでの英語を始めるのもいいですよ。</p>
<p>ママの負担にならないなら。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><strong>まずは自分がハッピーに、子供がハッピーになれるペースで</strong></span></p>
<p>日本語、英語と向き合っていく。</p>
<p>そのときに<span style="color: #ff0000;"><strong>子供の個人差をどうか見逃さないで！</strong></span>というお話でした。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bilingual-ikuji.com/different-language-skill-in-siblings/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2158</post-id>	</item>
		<item>
		<title>オーストラリアの母の日レポート！朝食2回も食べたよ！母も女優になる日</title>
		<link>https://bilingual-ikuji.com/my-mothers-day-in-australia/</link>
					<comments>https://bilingual-ikuji.com/my-mothers-day-in-australia/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[satomin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 May 2017 03:12:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[バイリンガル育児実践日記]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bilingual-ikuji.com/?p=2188</guid>

					<description><![CDATA[オーストラリアの母の日。 どんなBreakfast on the bedをいただいたのでしょうか？ 今日は2017年の私の母の日レポートです。 例年にないハプニングもあり朝から笑いました。 &#160; こんにちは。 バ・・・]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>オーストラリアの母の日。</p>
<p>どんなBreakfast on the bedをいただいたのでしょうか？</p>
<p>今日は2017年の私の母の日レポートです。</p>
<p>例年にないハプニングもあり朝から笑いました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>こんにちは。</p>
<p>バイリンガル育児アンバサダーのさとみんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>子育てってハプニングの連続。</p>
<p>母の日も例外ではありませんね。</p>
<p>今年は女優になりました。私。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-2188"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>オーストラリアの母の日の通例のBreakfast on the bedは今年はまさかの2回！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>8歳の息子が張り切って何日も前から楽しみにしていたBreakfast on the bed。</p>
<p>何を作ろうかな～といろいろ考えていてくれたようです。</p>
<p>ハート形のパンケーキもいいなぁと思っていたようですが、</p>
<p>パパの『パンケーキはパパできない』の一言に撃沈。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>前日になって</p>
<div class="chat-l">
<div class="talker"><b><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="square" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/%E9%95%B7%E7%94%B7%E3%81%82%E3%82%89%E5%9C%A7%E7%B8%AE.png" alt="長男" />長男</b></div>
<div class="bubble-wrap">
<div class="bubble rc8" style="background-color:#ffffff"><div class="bubble-in" style="border-color:#ffffff"><p>もうさ、パンにNutella塗ればいいか？</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="chat-l">
<div class="talker"><b><img data-recalc-dims="1" height="150" width="150" decoding="async" class="square" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/631543-150x150.png?resize=150%2C150" alt="ママ" />ママ</b></div>
<div class="bubble-wrap">
<div class="bubble rc8" style="background-color:#ffffff"><div class="bubble-in" style="border-color:#ffffff"><p>何？そのやる気のなさ…</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>あまり期待せず、母の日の朝を迎える。</p>
<p>6時前に目を覚ましたけど子供たちはまだ寝ているし、</p>
<p>起きてくるまではベッドの中にいるか・・・と</p>
<p>待つこと2時間。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>やっと5歳の長女が起きてきた。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="chat-l">
<div class="talker"><b><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="square" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/%E9%95%B7%E5%A5%B3.png" alt="長女" />長女</b></div>
<div class="bubble-wrap">
<div class="bubble rc8" style="background-color:#ffffff"><div class="bubble-in" style="border-color:#ffffff"><p>Happy Mother&#8217;s Day!</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<p>とハグをしてくれると、まだリビングにこないでね！と去っていく。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そして、しばらくするとノックノックして</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="chat-l">
<div class="talker"><b><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="square" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/%E9%95%B7%E5%A5%B3.png" alt="長女" />長女</b></div>
<div class="bubble-wrap">
<div class="bubble rc8" style="background-color:#ffffff"><div class="bubble-in" style="border-color:#ffffff"><p>Happy Mother&#8217;s Day! Here is your breakfast!</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<p>&nbsp;</p>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-2189" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/05/IMG_1412.jpg?resize=640%2C480&#038;ssl=1" alt="" width="640" height="480" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/05/IMG_1412.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/05/IMG_1412.jpg?resize=300%2C225&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>トーストに卵が埋め込まれたものが出てきました。笑</p>
<p>アクセサリーまでついてきた♪</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ありがとう～！！と受け取りながら恐る恐る夫に</p>
<p>『お兄ちゃん、まだ寝てるの？』と聞くと</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>『うん』</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>絶対あとで僕もBreakfast on the bed作りたかったーー！！！と怒るのが目に見えてる。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>とりあえず、長女と一緒にベッドの上で朝ご飯を食べ、</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>娘と夫に</p>
<div class="chat-l">
<div class="talker"><b><img data-recalc-dims="1" height="150" width="150" decoding="async" class="square" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/631537-150x150.png?resize=150%2C150" alt="ママ" />ママ</b></div>
<div class="bubble-wrap">
<div class="bubble rc8" style="background-color:#ffffff"><div class="bubble-in" style="border-color:#ffffff"><p>ママ、お兄ちゃんもママにブレックファースト作りたいと思うからママが朝ご飯を食べたことはお兄ちゃんに内緒にしててね！</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<p>&nbsp;</p>
<p>と伝え、またベッドの上で1時間ほど待つと</p>
<p>やっと起きてきた長男。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ごそごそとキッチンで何も知らないふりをする夫と二人朝ご飯を作ってくれて</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="chat-l">
<div class="talker"><b><img data-recalc-dims="1" height="150" width="144" decoding="async" class="square" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/%E9%95%B7%E7%94%B7%E3%81%90%E3%83%BC-144x150.png?resize=144%2C150" alt="長男" />長男</b></div>
<div class="bubble-wrap">
<div class="bubble rc8" style="background-color:#ffffff"><div class="bubble-in" style="border-color:#ffffff"><p>Da-da-!!　Happy Mother&#8217;s Day! Mummy. I love you!</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<p>&nbsp;</p>
<p>と運んできてくれたもの…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-2190" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/05/IMG_1416.jpg?resize=640%2C480&#038;ssl=1" alt="" width="640" height="480" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/05/IMG_1416.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/05/IMG_1416.jpg?resize=300%2C225&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>同じのが出てきたよ！笑</p>
<p>卵、えらく半熟っていうかほぼ生だけど？手抜き？</p>
<p>夫よ、一応トースト2枚も食べれないよね？という配慮はしてくれたようだね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>隣に座ってる長女が余計な事いうんじゃないかハラハラしながら</p>
<p>2回目のBreakfast on the bedを楽しませていただきました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>コーヒーも2杯も飲んで朝からおなかいっぱい！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>自分よりも子供にあ～んして食べてもらい、</p>
<p>ママの朝ごはんなのにいいの？と言われながらも、</p>
<p>みんなで食べたほうが美味しいもんね！と笑顔で答える母。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>私、女優になれるかもね？と思った母の日でした。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>オーストラリアの母の日のプレゼント！今年もあれですよ。</h2>
<p>母の日のプレゼントは子供たちが小学校のMother&#8217;s Day Stallで</p>
<p>＄５でそれぞれプレゼントを買ってきてくれました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>だいたい子供が選ぶのってマグカップです…</p>
<p>コレクションできそうなくらいたまりそうです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>お兄ちゃんはキーホルダーだったのでかぶりませんでした！</p>
<p>よかったよかった！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>オーストラリアの母の日のプレゼントのメインは母の日カード♪</p>
<p>みんなの気持ちのこもったカードが一番うれしいよ、ママは。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>とかいいつつも、</p>
<p>母の日だからという理由で</p>
<p>大好きなお鍋のセット買ってもらいましたけどね。（勝手に買ってきました）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>朝からとってもにぎやかで</p>
<p>たくさんのハグとキスをもらった母の日。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今年も幸せな一日を過ごすことができました。</p>
<p>あなたはどんな一日を過ごしましたか？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bilingual-ikuji.com/my-mothers-day-in-australia/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2188</post-id>	</item>
		<item>
		<title>美女と野獣（実写）子供連れ鑑賞の感想！小さい子供は怖がらず見れる？</title>
		<link>https://bilingual-ikuji.com/beauty-and-the-beast-review/</link>
					<comments>https://bilingual-ikuji.com/beauty-and-the-beast-review/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[satomin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Apr 2017 02:39:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[バイリンガル育児実践日記]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bilingual-ikuji.com/?p=1624</guid>

					<description><![CDATA[ずっと観たいと思っていた実写版の映画美女と野獣（Beauty and The Beast　2017）を 子供たちとついに観てきました！ だって、あのエマ・ワトソンが主役で歌うなんて！！ &#160; やっぱりすごくよかっ・・・]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ずっと観たいと思っていた実写版の映画美女と野獣（Beauty and The Beast　2017）を</p>
<p>子供たちとついに観てきました！</p>
<p>だって、あのエマ・ワトソンが主役で歌うなんて！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>やっぱりすごくよかったです！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>こんにちは！</p>
<p>バイリンガル育児アンバサダーのさとみんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>最近よく映画館に行くものの全部子供用の映画でしたが</p>
<p>この美女と野獣（2017）は大人が楽しめる映画でしたよ！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-1624"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>映画　美女と野獣（Beauty and The Beast）を子供連れで観た感想</h2>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-1627" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/04/beautyandthebeastposter.jpg?resize=514%2C377&#038;ssl=1" alt="" width="514" height="377" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/04/beautyandthebeastposter.jpg?w=514&amp;ssl=1 514w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/04/beautyandthebeastposter.jpg?resize=300%2C220&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 514px) 100vw, 514px" /></p>
<p>（参考画像：http://www.artshub.com.au/）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この映画を観ると決めたときに、</p>
<p>絶対に3歳の次女は怖がると確信していました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>あの野獣のビジュアルが絶対だめだと思って・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>映画館で泣かれても困るので今回3歳児はお留守番。</p>
<p>8歳の息子と5歳の娘と行ってきました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>結果、正解でしたね。</p>
<p>最初、オオカミが出てくる森や野獣のお城の中の場面など</p>
<p>暗い場面やちょっと怖い場面があり、</p>
<p>これは、次女は怖がったな～と思います。</p>
<p>本当に連れて行かなくて大大大大正解！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>一緒にいっていたら絶対ゆっくり観れなかった！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>小さいお子さん連れで映画館に行く方はちょっと注意が必要かも？？</p>
<p>3歳以下は危険かもしれません。笑</p>
<p>結構、野獣が吠える場面は怖いです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>女の子向けの映画かな～と心配しましたが、</p>
<p>小学生の息子もつまらないとは言わず、最後まできちんと観れました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>女の子にとっては美しいドレスが出てきて</p>
<p>くるくる踊るのでそれなりに楽しめますが、</p>
<p>その華やかな場面は短いので、ちょっと飽きてくるかもしれません。</p>
<p>5歳の娘は、アニメーション映画の方が楽しかったと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>私は、美女と野獣の音楽が大好きなので本当に楽しかったです！！</p>
<p>サウンドトラックも人気がでそう！</p>
<p>カップルのデートや、大人が楽しめる映画だと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>映画　美女と野獣（Beauty and The Beast）は日本語字幕版か日本語吹き替え版で観るべきか？</h2>
<h3>日本語吹き替え版の美女と野獣の動画</h3>
<p>[youtube-adds id=&#8221;https://youtu.be/EtONUfHjPrI&#8221; style=&#8221;gi-king1&#8243; margin=&#8221;2%&#8221;]</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>英語版の美女と野獣の動画</h3>
<p>[youtube-adds id=&#8221;https://youtu.be/OvW_L8sTu5E&#8221; style=&#8221;gi-king1&#8243; margin=&#8221;2%&#8221;]</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>私は、英語版しか選択肢がないのでいわゆる日本語字幕なし版の英語音声で観ましたが、</p>
<p>やっぱりエマ・ワトソンはイギリス英語のアクセントが強い。笑</p>
<p>ハリー・ポッターのハーマイオニーを思い出します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>聞きなれていないとわかりづらいかもしれないですね。</p>
<p>とはいえ、日本で観るなら字幕がついているので大丈夫ですが・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本語吹き替え版のキャストは</p>
<p>ベル役が昆夏美さん、</p>
<p>野獣役が、山崎育三郎さん。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>個人的には、ガストンの手下役のル・フウ役が</p>
<p>藤井隆さんとあり、とっても気になるところ！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>このル・フウ役は本作では、</p>
<p>ゲイの設定でガストンに恋心を抱く気持ちを持っていると描かれているので</p>
<p>日本語吹き替え版で藤井隆さんと聞いて、</p>
<p>ぴったり！！ちょっとオネエキャラもできるところがはまり役かも！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>う～ん、日本語吹き替え版も観たい！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>でも・・・映画館で見るなら</p>
<p>やっぱり<strong>エマ・ワトソンの歌声を聞いてほしいから</strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-size: 14pt;">日本語字幕版をおすすめします！！</span></strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そして、DVDが発売されたらDVDで日本語吹き替え版を楽しみます！</p>
<p>アナと雪の女王（原題FROZEN）も、</p>
<p>オーストラリアで英語版を観て、日本でDVDを購入し</p>
<p>日本語吹き替え版を観ました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>バイリンガル育児でも、１つの映画を日本語と英語で観るのは</p>
<p>とても役立つので美女と野獣のDVDは絶対購入します！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>美女と野獣（Beauty and The Beast）のエンディングテーマは絶対聴いて！！</h2>
<p>[youtube-adds id=&#8221;https://youtu.be/y2ppz_Utvj8&#8243; style=&#8221;gi-king1&#8243; margin=&#8221;2%&#8221;]</p>
<p>本当に最高！！</p>
<p>美しすぎて感動しました！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>これを聴くとサウンドトラックが気になる！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>日本語吹き替え版の美女と野獣のサウンドトラック</h3>
<p>初回限定盤には、ベルのポスター付き。</p>
<p><iframe loading="lazy" style="width: 120px; height: 240px;" src="//rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&amp;bc1=000000&amp;IS2=1&amp;bg1=FFFFFF&amp;fc1=000000&amp;lc1=0000FF&amp;t=chigupu-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as4&amp;m=amazon&amp;f=ifr&amp;ref=as_ss_li_til&amp;asins=B06X1CWNHK&amp;linkId=3d23d0da058ad1aaa6f567040544f7db" width="300" height="150" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>英語版の美女と野獣のサウンドトラックは2タイプ</h3>
<p>CD1枚のLimited Edition（限定版）は4月20日までの販売？</p>
<p>19曲収録でこのお値段ならお得！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>もちろん美女と野獣 / アリアナ・グランデ＆ジョン・レジェンドも収録！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" style="width: 120px; height: 240px;" src="//rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&amp;bc1=000000&amp;IS2=1&amp;bg1=FFFFFF&amp;fc1=000000&amp;lc1=0000FF&amp;t=chigupu-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as4&amp;m=amazon&amp;f=ifr&amp;ref=as_ss_li_til&amp;asins=B01MSACSF1&amp;linkId=752811946cd6e474b7d89f6c98a7d20d" width="300" height="150" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>CD2枚組のデラックス版の初回限定盤にはベルのポスター付き</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" style="width: 120px; height: 240px;" src="//rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&amp;bc1=000000&amp;IS2=1&amp;bg1=FFFFFF&amp;fc1=000000&amp;lc1=0000FF&amp;t=chigupu-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as4&amp;m=amazon&amp;f=ifr&amp;ref=as_ss_li_til&amp;asins=B01N7V4ZP7&amp;linkId=95b430ffbc885662714f6c4a420bc1bf" width="300" height="150" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本語吹き替えキャストによる日本語版サウンドトラック。</p>
<p>ナレーションが入っているのでCDを聴いているのに映像が浮かぶよう！</p>
<p><iframe loading="lazy" style="width: 120px; height: 240px;" src="//rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&amp;bc1=000000&amp;IS2=1&amp;bg1=FFFFFF&amp;fc1=000000&amp;lc1=0000FF&amp;t=chigupu-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as4&amp;m=amazon&amp;f=ifr&amp;ref=as_ss_li_til&amp;asins=B06X1CWNHK&amp;linkId=286c380305202a4582e796b4544d3841" width="300" height="150" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>映画　美女と野獣の動画で英語のリスニングを鍛えよう！</h2>
<p>美女と野獣（Beauty and The Beast）の動画は主に英語で</p>
<p>日本語字幕なしなので、英語のリスニング力アップ教材にぴったりです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Youtube の設定で英語字幕をONにすれば、</p>
<p>もっと理解しやすくなりますよ！</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>エマ・ワトソンとベル</h3>
<p><iframe loading="lazy" title="&quot;Empowered Belle&quot; Featurette - Disney&#039;s Beauty and the Beast" width="500" height="281" src="https://www.youtube.com/embed/E_yT_icxszM?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>野獣がベルをディナーに誘う場面</h3>
<p><iframe loading="lazy" title="&quot;Dinner Invitation&quot; Clip - Disney&#039;s Beauty And The Beast" width="500" height="281" src="https://www.youtube.com/embed/MKyp9Tx-NPY?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>美女と野獣の実写化について</h3>
<p><iframe loading="lazy" title="&quot;Bringing Beauty To Life&quot; - Disney&#039;s Beauty and the Beast" width="500" height="281" src="https://www.youtube.com/embed/Ow78zp30ioE?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>映画館で実写化された2017年バージョンの美女と野獣（Beauty and The Beast）を</p>
<p>子供と観ようか迷っているママに参考になったらいいなと思います。</p>
<p>この美女と野獣は、</p>
<p>本当に、怖がりの小さな子供には怖いです！</p>
<p>結構、ガオー！ガオー！って吠えます。</p>
<p>映画館の回りはぼちぼち子供はいましたけど、</p>
<p>若干鳴き声というか怖い！という声は聞こえました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>子供には美女と野獣の美しい音楽を映画館で聴かせるのはおすすめ！</p>
<p>これを機に、ピアノやりたい！！って言ってくれたらいいなぁなんて思いました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>テーマ曲の美女と野獣のピアノ演奏があまりに美しくて・・・</p>
<p>娘たちにピアノをやらせたくなりました！</p>
<p>8歳の息子はピアノやっていたんですけどね・・・</p>
<p>続きませんでした。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>子供と映画館に行く習慣はこれからも続けていきたいです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bilingual-ikuji.com/beauty-and-the-beast-review/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1624</post-id>	</item>
		<item>
		<title>映画Boss baby観ました♪あらすじ紹介！日本語話す？ペーパーバック購入可能</title>
		<link>https://bilingual-ikuji.com/bossbaby-movie/</link>
					<comments>https://bilingual-ikuji.com/bossbaby-movie/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[satomin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Mar 2017 01:57:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[バイリンガル育児実践日記]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bilingual-ikuji.com/?p=1552</guid>

					<description><![CDATA[子供たちがSINGを観に行ったときの予告で観て以来、 ずっと観たがっていた映画Boss babyをやっと観てきました。 日本語だとボスベビーではなくボスベイビーがしっくりきます。 &#160; そしたら、日本語のセリフが・・・]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>子供たちがSINGを観に行ったときの予告で観て以来、</p>
<p>ずっと観たがっていた映画Boss babyをやっと観てきました。</p>
<p>日本語だとボスベビーではなくボスベイビーがしっくりきます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そしたら、日本語のセリフがあってびっくり！</p>
<p>バイリンガルにはうれしいサプライズですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>こんにちは！</p>
<p>バイリンガル育児アンバサダーのさとみんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>またまた家族で映画を観てきました。</p>
<p>子供たちと映画館に行くのが大好きです！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今回はBoss babyを観てきました。</p>
<p>あちらこちらで予告をやっていたり、</p>
<p>バスの広告に大きく出ているので</p>
<p>3歳の娘ですら、Boss baby!!というほど。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ちらっとBoss babyのあらすじもご紹介します。</p>
<p><span id="more-1552"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Boss babyのあらすじ</h2>
<p>主人公は、7歳の男の子ティムくんとその弟に生まれてきたBoss baby。</p>
<p>Boss babyは、Born Leaderつまり生まれながらのリーダー。</p>
<p>赤ちゃんにして大人のように話し青年を通り越しておじさんのような渋い声。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>こんなかわいい顔して、声がおじさんすぎて笑えます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-1566" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/03/IMG_0103-e1490834016311.jpg?resize=480%2C640&#038;ssl=1" alt="" width="480" height="640" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/03/IMG_0103-e1490834016311.jpg?w=480&amp;ssl=1 480w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/03/IMG_0103-e1490834016311.jpg?resize=225%2C300&amp;ssl=1 225w" sizes="(max-width: 480px) 100vw, 480px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>このBoss babyが来るまではTim(ティム）は</p>
<p>ママとパパの愛情を独占し、ひとりっこライフをエンジョイしていました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>毎晩ママは絵本の読み聞かせを3冊、パパは歌をたくさん歌ってくれて</p>
<p>寝る前のハグとキスは欠かせないものでした。</p>
<p>そんな幸せな生活が大好き！</p>
<p>空想が大好きなティムはママとパパとの冒険に満ちた毎日を</p>
<p>心から楽しみ、僕の両親はパーフェクト！！そんな風に思っていました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>その関係をティムは、</p>
<p>”トライアングル”　つまり、三角形はとても強い形なんだ！</p>
<p>パパとママと僕は、誰にも壊れてないほどがっちり結ばれている。</p>
<p>そう表しています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そんなトライアングルが壊れてしまう出来事が・・・</p>
<p>ティムはきょうだいは欲しくなかったのになんと弟ができたのです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ティムが初めて自分の弟に対面したとき、</p>
<p>その赤ちゃんは黒の上下のスーツを着て、</p>
<p>黒のネクタイをびしっとしめ、なんとブリーフケースまで持っています！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そんな不思議な赤ちゃんはなんと生まれながらのボス。</p>
<p>Boss babyだったのです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>赤ちゃんが生まれる前には、赤ちゃんはお空の上でテストをされて</p>
<p>普通の赤ちゃんとして生まれるか、</p>
<p>Management（マネジメント）に選ばれ、Boss babyとして生まれるかを</p>
<p>決められるのです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ティムの弟は、ある極秘任務を持ったスパイ。</p>
<p>この仕事を無事成し遂げると派遣されたManagement会社に戻り</p>
<p>出世が約束されています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そんなことは知らないティムは</p>
<p>自分の居場所、ママとパパの愛情や時間を自分から奪っていった弟が</p>
<p>目障りでなりません。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ある日の夜、ティムがもうパパもママも赤ちゃんにかかりきりで</p>
<p>読み聞かせも歌も歌ってもらえず、キスもハグもないさみしいベッドタイムを迎え</p>
<p>ベッドに横になっていると・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>弟Boss babyの部屋から話し声が聞こえます。</p>
<p>赤ちゃんは話すことなんてできない！</p>
<p>そう思いながら恐る恐る覗くと、</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>誰かに何かを報告している様子。</p>
<p>どうやらBoss babyは何かの任務があってこの世界に生まれてきた？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>弟が話せる不気味な赤ちゃんだと両親になんとか伝えようとするティムは</p>
<p>Boss babyが話している場面を録音することを決めましたが・・・</p>
<p>両親に、赤ちゃんについてちょっと話があるという場面。</p>
<p><iframe loading="lazy" title="&quot;We Need to Talk&quot; Clip | THE BOSS BABY" width="500" height="281" src="https://www.youtube.com/embed/5ky-HrZAjCA?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>両親の愛をまた自分だけに向けたいティムと</p>
<p>早く任務を完了して、会社に戻り出世したいBoss babyは</p>
<p>手を組みます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" title="THE BOSS BABY | Teaser Trailer" width="500" height="281" src="https://www.youtube.com/embed/tquIfapGVqs?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Boss babyの任務は…</p>
<p><strong>親の愛の割合が赤ちゃんから子犬に移っていっている理由を突き止めること。</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ティムの両親は、</p>
<p>犬を扱っているPappy corporation（子犬の会社）に務めています。</p>
<p>そこに、Boss babyが知りたい情報があるようなのです。</p>
<p>なんとか両親の会社に潜入したい2人。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そのために、Boss babyにいじわるをしたと思われ、</p>
<p>外出禁止令がでているティムは、Boss babyと仲良くなったふりをすることに。</p>
<p>赤ちゃんのお世話をするティムの動画。</p>
<p><iframe loading="lazy" title="&quot;Awkward Photo Shoot&quot; Clip | THE BOSS BABY" width="500" height="281" src="https://www.youtube.com/embed/Kf4ahk9RYhI?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Boss babyには部下もいます。</p>
<p>ちょっとまぬけな巨大ベイビー、ジンボ</p>
<p>おしゃまだけど字の読めないステーシー</p>
<p>三つ子の男の子たち。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Boss babyがベイビーたちとミーティングしている動画</p>
<p><iframe loading="lazy" title="&quot;The Meeting&quot; Clip | THE BOSS BABY" width="500" height="281" src="https://www.youtube.com/embed/PlKeeu_YgoM?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>彼らとティムの繰り広げる物語がBoss babyのあらすじです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>2人が両親の会社に潜入することに成功する場面の動画。</p>
<p><iframe loading="lazy" title="&quot;Baby Break In&quot; Exclusive Clip | THE BOSS BABY" width="500" height="281" src="https://www.youtube.com/embed/IgCIaR8BGTg?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そして、最後Boss babyは無事任務を完了し</p>
<p>会社に戻り、出世しました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>自分の夢も叶い、バリバリ仕事をするBoss babyですが</p>
<p>なんだかさみしそう。</p>
<p>ティムも、Boss babyが会社に戻るとパパとママは赤ちゃんに関する記憶を失うので</p>
<p>最初から3人だけだったような生活が戻ってきます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ティムは、Boss babyが空に帰るときに、</p>
<p>自分の記憶は消さないようにお願いしました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そして、ある日ティムは空のBoss babyに手紙とプレゼントを贈ります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ティムとBoss babyが以前喧嘩したときに、</p>
<p>パパとママの愛はきょうだいで半分こ、でも赤ちゃんは手がかかるから</p>
<p>僕への愛も赤ちゃんに取られてしまうとBoss babyはティムを脅し、</p>
<p>自分を助けるように言ったことがありました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ティムは手紙でこう伝えます。たくさんのビーズとともに。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>『僕の君への愛は無限なんだ。このビーズのようにね。僕は、誕生日もクリスマスもどんなときもずっと一緒にいるんだ。僕たちが大人になるまでも、なってからも。一緒に年を重ねていきたいんだ。』</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>このビーズは、日本の小さなビーズではなく</p>
<p>海外のおもちゃによくある針金に穴の開いた大き目のカラフルなビーズが</p>
<p>通してあってそれを移動して遊ぶ赤ちゃんのおもちゃ。</p>
<p><iframe loading="lazy" style="width: 120px; height: 240px;" src="//rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&amp;bc1=000000&amp;IS2=1&amp;bg1=FFFFFF&amp;fc1=000000&amp;lc1=0000FF&amp;t=chigupu-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as4&amp;m=amazon&amp;f=ifr&amp;ref=as_ss_li_til&amp;asins=B06XCTZKDT&amp;linkId=906390f24c1f491d32f14d62c2a0cbfb" width="300" height="150" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>ティムはこのビーズを箱いっぱいにつめてBoss babyに贈ったのです。</p>
<p>箱からあふれんばかりのビーズを。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Boss babyの見どころ</h2>
<p>ティムとBoss babyが手を組んだのは、</p>
<p>お互いの願い、ティムはパパとママと3人の生活、</p>
<p>Boss babyは出世すること。</p>
<p>その結果は、離れ離れになることです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>映画の中で、ティムの両親は社長とともにある新種の子犬の発表会に連れていかれます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>かつてLegend（伝説）と呼ばれたBoss babyが</p>
<p>歯が生えて赤ちゃんから成長してしまったために</p>
<p>会社を追われ、今ではおじいさんになった伝説のBig fat babyが</p>
<p>ティムの両親の会社の社長で、永遠に年を取らない子犬を開発することで</p>
<p>親たちの愛は赤ちゃんより子犬に向けられるという悪だくみだったのです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>それを阻止しないと、</p>
<p>永遠にティムとともにこのティム一家と一生過ごさなければならないBoss baby。</p>
<p>そして、もう一人っ子にもどれなくなるティムは、</p>
<p>何とか力を合わせてこれを阻止しようとします。</p>
<p>いろいろなアクシデントが起こる中で、</p>
<p>喧嘩した2人。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ティムは、カッとなりこういいます。</p>
<p>『お前なんかうちに生まれてこなければよかったんだよ！』</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Boss babyは</p>
<p>『俺だって好きでお前んとこに来たんじゃない！！』と。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>うわ～、このセリフ。兄弟げんかで一度は出るセリフではないでしょうか？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>こんな妹やだ！</p>
<p>こんなお兄ちゃんいらなかったし。</p>
<p>生まれてこなければよかったのに！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ついつい売り言葉に買い言葉で思ってはいないのに・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そんなきょうだいならではのあるあるが切なくて、</p>
<p>一人っ子がよかったという我が家のお兄ちゃんの顔をちらっと見てしまいました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>きょうだいって大人になると感謝するけど、</p>
<p>子供のうちはライバルでもあり、友達でもあり、同志でもあり。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>でも、</p>
<p>あいつがいなければ、パパとママの愛を独占できるのに・・・</p>
<p>そう思うことってきっと誰でも一度はあるはず。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Boss babyが、</p>
<p>お前が俺を助けないなら俺は、永遠にこの家でお前の誕生日会にも、</p>
<p>クリスマスにも、学校にもずーーーーっとお前の隣にいる。</p>
<p>ずーーーーっと一緒に年をとっていくんだからな。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そう脅します。</p>
<p>それを聞いたティムは絶対いやだ！！とBoss babyを助けることを決めるのですが、</p>
<p>きょうだいってそうやってずーーっと一緒に年を重ねて</p>
<p>思い出を作っていく。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>最後にBoss babyは</p>
<p>ティムから送られた手紙を読み、あふれるビーズを見て</p>
<p>Managementの世界ではなく、ティムとともに”弟”として一生をともに過ごすことを選びます。</p>
<p>もう一度、Boss babyは赤ちゃんに生まれなおし、ティムの弟としてやってくるのです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ティムの</p>
<p><strong>『僕はずっとずっと君と一緒に年を取りたいんだ。誕生日もクリスマスもずっと隣にいたいんだ。』</strong></p>
<p>というセリフがじーんときました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>映画は最後、</p>
<p>ティムが2人目の子供が生まれ、５歳くらいの長女とともに</p>
<p>新生児室で眠る次女を見ているところに</p>
<p>Boss baby（やっぱり黒のスーツと黒のネクタイ）がやってくるという場面で終わります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Boss babyが描きたいのは、きょうだいの絆。</p>
<p>新しく弟、妹ができて、やきもちをやくこともある。</p>
<p>自分の居場所がとられたような気持になるお兄ちゃん、おねえちゃん。</p>
<p>そして、だんだんときょうだいはチームになり、</p>
<p>ライバルになり、親友になり、同志になり、</p>
<p>一緒に大人になっていく。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>きょうだいっていいんだよ。</p>
<p>家族はみんなで家族なんだよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そんな心温まる映画でした。</p>
<p>きっとみんな赤ちゃんが生まれたときは、</p>
<p>こんな気持ちになるんだよなぁって。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そんないろんな気持ちを乗り越えてきた子供たちがいとおしくなりました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>これからきょうだいが生まれる家庭におすすめの映画ですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>私は、この映画を通して</p>
<p>やっぱりきょうだいっていいなって長男に思ってほしいなぁ。</p>
<p>そして、いつもお互いをBest friendだというガールズたちが</p>
<p>喧嘩もするけど、これからもずっとみんな一緒に仲良く成長していってほしい。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>家族で最高のチームを作って、</p>
<p>子供たちが成人してしまうまでのあっという間の時間を思いっきり楽しもう！</p>
<p>いろんなところへいこう！</p>
<p>いろんな冒険をしよう！</p>
<p>家族が一緒にいられる時間の尊さを実感しました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>家族、きょうだいについて感謝できるそんなところがBoss babyの見どころです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Boss babyでティムが日本語を話した？！</h2>
<p>実は、Boss babyは日本語の単語がでてきます。笑</p>
<p>Boss babyが話せる場面を録音したテープを両親に渡そうとするティムを追いかける</p>
<p>ベイビーたち。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>逃げ回るティムは、</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">『さよならー！』</span></strong>というんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>これも、字幕はつかなかったので</p>
<p>日本語を理解できるとあぁ、バイバイってことねとわかるんですが。</p>
<p>日本語、英語のバイリンガルだとBoss babyはもっと楽しめます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>たった一言ですけどね。笑</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>日本でBoss babyは未公開？ペーパーバックなら購入可能！！</h2>
<p>日本ではBoss babyの公開はなさそう？ですね。</p>
<p>今のところは。</p>
<p>最近、こういったパターン多いですね。</p>
<p>どうしてなんだろう？？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>でも、Boss babyのペーパーバックなら今すぐ買えますよ！</p>
<p>小学校高学年～中学生の春休みにぴったり！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ちらっと中身を観ましたが、</p>
<p>Junioir Novelizationとあり子供向けになっています。</p>
<p>ネイティブの子供なら小学校１～２年生くらいから読めそうな感じです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Kindle版もあり手軽に読めますね。</p>
<p>ペーパーバックももちろんあります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" style="width: 120px; height: 240px;" src="//rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&amp;bc1=000000&amp;IS2=1&amp;bg1=FFFFFF&amp;fc1=000000&amp;lc1=0000FF&amp;t=chigupu-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as4&amp;m=amazon&amp;f=ifr&amp;ref=as_ss_li_til&amp;asins=B01GD9CM7U&amp;linkId=c35ca3be2a2775cb0b4bacd85ae2dc1b" width="300" height="150" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ちなみに、サウンドトラックも発売される予定のようです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" style="width: 120px; height: 240px;" src="//rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&amp;bc1=000000&amp;IS2=1&amp;bg1=FFFFFF&amp;fc1=000000&amp;lc1=0000FF&amp;t=chigupu-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as4&amp;m=amazon&amp;f=ifr&amp;ref=as_ss_li_til&amp;asins=B06XD3TTNF&amp;linkId=c7bae74645924add68a6132eea338841" width="300" height="150" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>もしDVDが発売になったら、日本でも見られますね！！</p>
<p>日本語字幕がついている可能性はあまり高くはありませんが、</p>
<p>香港版だと日本語字幕ありという可能性もなくはないかも？？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>英語のDVDでも字幕付きが選べるので、</p>
<p>バイリンガル育児にはぴったりではないでしょうか？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><del>DVDの発売が待ち遠しいですね！！</del></p>
<p>【2017年7月追記】とうとうBoss babyのDVD発売されましたね！</p>
<p><a href="https://www.amazon.co.jp/Boss-Baby-DVD-Import/dp/B06XYSH42H/ref=as_li_ss_il?ie=UTF8&amp;qid=1500021908&amp;sr=8-1&amp;keywords=Boss+baby%E3%80%80DVD&amp;linkCode=li3&amp;tag=chigupu-22&amp;linkId=78aa45b158bc02fc72a9c6ab51c037d6" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><img decoding="async" src="//ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&amp;ASIN=B06XYSH42H&amp;Format=_SL250_&amp;ID=AsinImage&amp;MarketPlace=JP&amp;ServiceVersion=20070822&amp;WS=1&amp;tag=chigupu-22" border="0" /></a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none !important; margin: 0px !important;" src="https://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=chigupu-22&amp;l=li3&amp;o=9&amp;a=B06XYSH42H" alt="" width="1" height="1" border="0" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本未公開だったTrollsもDVDは日本で買えるようです。</p>
<p>通常のDVDだとリージョンコードの制限があるけど</p>
<p>Blu-rayなら大丈夫ですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" style="width: 120px; height: 240px;" src="//rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&amp;bc1=000000&amp;IS2=1&amp;bg1=FFFFFF&amp;fc1=000000&amp;lc1=0000FF&amp;t=chigupu-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as4&amp;m=amazon&amp;f=ifr&amp;ref=as_ss_li_til&amp;asins=B01LTHXYXW&amp;linkId=d8bc753469b0c360cd62bb12d811d90a" width="300" height="150" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>私もTrollsのBlu-ray買いました。</p>
<p>日本で姪っ子たちと一緒に観ます♪</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>やっぱり通常のDVDのほうがお安いです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" style="width: 120px; height: 240px;" src="//rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&amp;bc1=000000&amp;IS2=1&amp;bg1=FFFFFF&amp;fc1=000000&amp;lc1=0000FF&amp;t=chigupu-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as4&amp;m=amazon&amp;f=ifr&amp;ref=as_ss_li_til&amp;asins=B01LTHXYXM&amp;linkId=6396350925b770f26897db59034f5ae0" width="300" height="150" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bilingual-ikuji.com/bossbaby-movie/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1552</post-id>	</item>
		<item>
		<title>小学生の息子が夏休みにダラダラテレビを見るからネイティブキャンプで1週間無料体験！</title>
		<link>https://bilingual-ikuji.com/nativecamp-for-summer-holidays/</link>
					<comments>https://bilingual-ikuji.com/nativecamp-for-summer-holidays/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[satomin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2017 21:22:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ネイティブキャンプ]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガル育児おすすめオンライン英会話]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガル育児実践日記]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bilingual-ikuji.com/?p=1012</guid>

					<description><![CDATA[6週間の長いオーストラリアの夏休み。 気づくとテレビの前にいる8歳の息子。 これはいかん！！！と、ドリルを買って勉強させてもすぐに飽きてしまう。 そんなにスクリーンタイムしたいなら・・・ よし！ネイティブキャンプの1週間・・・]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>6週間の長いオーストラリアの夏休み。</p>
<p>気づくとテレビの前にいる8歳の息子。</p>
<p>これはいかん！！！と、ドリルを買って勉強させてもすぐに飽きてしまう。</p>
<p>そんなにスクリーンタイムしたいなら・・・</p>
<p>よし！ネイティブキャンプの1週間無料トライアル受け放題をやってみよう！と。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>英語のドリルをやる代わりに、テレビを見せる代わりに、</p>
<p>ネイティブ小学生がネイティブキャンプをやってみました！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>こんにちは。</p>
<p>バイリンガル育児アンバサダーのさとみんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>我が家では、テレビは1日1時間までと決まっていたはずなのに</p>
<p>夏休みは、気づくとテレビの前にいる子供たち・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>テレビやiPadでどうでもいいテレビ番組見てしまうくらいなら</p>
<p>英語のお勉強をしてもらおうと思いついたアイデアが大ヒット！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>それは、</p>
<p>ネイティブキャンプの無料トライアル1週間受け放題で英語漬けにしようというもの。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>基本的に、私は、子供に日本語で話しているので、</p>
<p>スクールホリデー中は、英語を話す機会がぐっと減ることもあり、</p>
<p>先週末から8歳息子がネイティブキャンプデビューしました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>意外な効果に、私がびっくりしています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-1012"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-1018" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/01/4a1ed495c221fb44463cd75eb9c188ea_s-1.jpg?resize=640%2C427&#038;ssl=1" alt="4a1ed495c221fb44463cd75eb9c188ea_s" width="640" height="427" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/01/4a1ed495c221fb44463cd75eb9c188ea_s-1.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/01/4a1ed495c221fb44463cd75eb9c188ea_s-1.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<h2>ネイティブ小学生でもネイティブキャンプのレッスンは楽しめる！</h2>
<p>英語がネイティブである子供がオンライン英会話で</p>
<p>英会話レッスンをする必要なんてある？？って思う方もいるかな～</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>それが、私も思わぬ形であることに気づかされたんです！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>何よりね、1週間無料トライアル受け放題だったから</p>
<p>テレビを見せる代わりにという軽い気持ちで<a href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=675179&amp;p_id=1089&amp;pc_id=1580&amp;pl_id=16427&amp;guid=ON" target="_blank">ネイティブキャンプ</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=675179&amp;p_id=1089&amp;pc_id=1580&amp;pl_id=16427" width="1" height="1" />に申し込んだんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=675179&amp;p_id=1089&amp;pc_id=1580&amp;pl_id=16296&amp;guid=ON" target="_blank"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="https://i0.wp.com/image.moshimo.com/af-img/0378/000000016296.png?resize=300%2C250" width="300" height="250" /></a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=675179&amp;p_id=1089&amp;pc_id=1580&amp;pl_id=16296" width="1" height="1" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ネイティブキャンプのキッズコース、教材（Let&#8217;s GoとSide by Side)や</p>
<p>大人向けの日常英会話、クイズ、ディスカッション、</p>
<p>カランメソッドなどを今のところチャレンジしました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>キッズコースのレベルチェックとカランメソッドのレベルチェックも</p>
<p>受けてみました！</p>
<p>またこの体験談は改めて♪</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>4日間で11レッスン、時間にして4時間44分受けています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>無料トライアル1週間受け放題なんだから、</p>
<p>たくさんレッスン受けさせたい！！と欲張りな母は、</p>
<p>1日3レッスンほど入れていますが、</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="chat-l">
<div class="talker"><b><img data-recalc-dims="1" height="150" width="150" decoding="async" class="square" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/631543-150x150.png?resize=150%2C150" alt="ママ" />ママ</b></div>
<div class="bubble-wrap">
<div class="bubble rc8" style="background-color:#ffffff"><div class="bubble-in" style="border-color:#ffffff"><p>ほんとに、これで無料でいいの？？</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<p>&nbsp;</p>
<p>せっかくだから・・・といろんなレッスン教材を試していますが、いいです！</p>
<p>夏休みや春休みなど、長期休みに絶対トライしてみてほしいです。</p>
<p>ダラダラテレビを見せるよりずっと有意義な時間が過ごせます。笑</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>小学生の息子にネイティブキャンプをやらせて良かった理由</h2>
<p>実は、息子はネイティブキャンプが大のお気に入りになりました。</p>
<p>始めるときは、当然、お勉強の１つだと思って乗り気ではなかったんですが・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="background-color: #ffff00;"><strong><span style="font-size: 18pt;">第1位</span></strong></span></p>
<p>今のところ11レッスン、1回25分のレッスンを受けていますが、</p>
<p>一番、効果を感じているのは、これ！</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="chat-l">
<div class="talker"><b><img data-recalc-dims="1" height="150" width="150" decoding="async" class="square" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/631537-150x150.png?resize=150%2C150" alt="ママ" />ママ</b></div>
<div class="bubble-wrap">
<div class="bubble rc8" style="background-color:#ffffff"><div class="bubble-in" style="border-color:#ffffff"><p>質問されても”単語”で答えがちだけど、講師にフルセンテンスで答えるように促され、英文法の勉強に効果が期待できること！</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<p>&nbsp;</p>
<p>What is this?　って絵を見て聞かれても、Appleって<strong><span style="color: #ff0000;">単語で答えがち</span></strong>だったんですが、</p>
<p>毎回、<span style="color: #ff0000;"><strong>講師にフルセンテンス、プリーズ</strong></span>と言い直すように促され、</p>
<p>This is an apple.　とフルセンテンスでいうように気をつけるようになったこと！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>これは、日常生活でも、効果があります！！</p>
<p>特に、過去形、過去完了形などしっかり認識するようになるので、</p>
<p>学校のEnglishの授業にも役に立つんじゃないかなと思いました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>これは、予想外！</p>
<p>英語は、リスニングもスピーキングもできるけど、</p>
<p>あえて、こんな風にフルセンテンスで常に答えるように促されることが</p>
<p>あまりないので、これは素晴らしい効果！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>私も、なるべく息子にフルセンテンスで答えるように</p>
<p>気を付けてみようと気づきを得ました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 18pt; background-color: #ffff00;"><strong>第2位</strong></span></p>
<div class="chat-l">
<div class="talker"><b><img data-recalc-dims="1" height="150" width="150" decoding="async" class="square" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/631537-150x150.png?resize=150%2C150" alt="ママ" />ママ</b></div>
<div class="bubble-wrap">
<div class="bubble rc8" style="background-color:#ffffff"><div class="bubble-in" style="border-color:#ffffff"><p>同意語の学習を通して、ボキャブラリーが増える！</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<p>&nbsp;</p>
<p>特に5分間単語クイズという教材で、同意語をやるのですが、</p>
<p>昨日は、Removeという<strong><span style="color: #ff0000;">単語の同意語</span></strong>はどんなものがあるか？という</p>
<p>レッスンでした。</p>
<p>答えは、Take off, eliminate, take, extract</p>
<p>１つの単語に対して、<strong><span style="color: #ff0000;">複数の同意語が学べる</span></strong>のは、</p>
<p>ボキャブラリーを増やすのにぴったり！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>大人向けの教材だったので、初級を選び、</p>
<p>指示文の漢字を訳してあげながらレッスンを進めましたが、</p>
<p>クイズ形式で、楽しくできました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 18pt; background-color: #ffff00;"><strong>第3位</strong></span></p>
<div class="chat-l">
<div class="talker"><b><img data-recalc-dims="1" height="150" width="150" decoding="async" class="square" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/631537-150x150.png?resize=150%2C150" alt="ママ" />ママ</b></div>
<div class="bubble-wrap">
<div class="bubble rc8" style="background-color:#ffffff"><div class="bubble-in" style="border-color:#ffffff"><p>絵から自分が連想することを話したり、ヒントをもらいながら英単語を当てるクイズがあったり、普段とは違う英語への接し方ができたこと。</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<p>&nbsp;</p>
<p>いろんな教材があるので、</p>
<p>片っ端から試している状況なんですが、</p>
<p>普段、学校で英語を習うのとは、違ったアプローチで、</p>
<p>たとえ英語がネイティブであっても、普段やらない学習方法だったので</p>
<p>とても新鮮！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この絵を見て、どんなことを思うか？</p>
<p>何に気が付いたか？など、</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>自分の中にある考えを英語で表現する</strong></span>というレッスンタイプは、</p>
<p>親はとても気に入っています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>英語が話せるようになる最大のメリットが</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>自分の気持ちを自由に英語で表現できること</strong></span>だと思うんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>挨拶や、質問などは、定型文を覚えてしまえばいいけど、</p>
<p>実際に、英語でコミュニケーションをとるときって</p>
<p>自分はどう思うか、相手の会話内容に対して、</p>
<p>どんな風に会話をつないでいくかというキャッチボールが大切。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>それを、練習できる機会として、オンライン英会話ってありだな～と</p>
<p>思いました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 18pt; background-color: #ffff00;"><strong>番外編</strong></span></p>
<div class="chat-l">
<div class="talker"><b><img data-recalc-dims="1" height="150" width="150" decoding="async" class="square" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/631537-150x150.png?resize=150%2C150" alt="ママ" />ママ</b></div>
<div class="bubble-wrap">
<div class="bubble rc8" style="background-color:#ffffff"><div class="bubble-in" style="border-color:#ffffff"><p>大大大大大好きで、超超超超超お気に入りの講師に出会い、毎日うきうきとその講師と話すのを楽しみにしている。毎日その講師と話したいから予約して！！と頼まれる！</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<p>&nbsp;</p>
<p>これは、私が最も意外だったんですが、</p>
<p>ネイティブキャンプの無料トライアル1週間受け放題は7日間。</p>
<p>2日目にして、もう毎日話したい！！という大好きな講師に出会ってしまったんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>おかげで、1日3レッスンも余裕！笑</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>キッズコースのレベルチェックの講師だったんですが、</p>
<p>もう一目ぼれ状態。</p>
<p>レベルチェックが終わった時点で、</p>
<p>また、この先生がいい！！って。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>毎日1レッスンはその講師を予約するようにしていますが、</p>
<p>2レッスンでも足りないくらいです。</p>
<p>フリートークの教材設定にしたら、もうまるで友達。</p>
<p>お気に入りのおもちゃを見せたり、</p>
<p>お互いの家をグーグルマップで探したり、</p>
<p>英語のレッスンというよりは、雑談状態ですが・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そして、ついに、</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="chat-l">
<div class="talker"><b><img data-recalc-dims="1" height="150" width="144" decoding="async" class="square" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/%E9%95%B7%E7%94%B7%E3%81%90%E3%83%BC-144x150.png?resize=144%2C150" alt="長男" />長男</b></div>
<div class="bubble-wrap">
<div class="bubble rc8" style="background-color:#ffffff"><div class="bubble-in" style="border-color:#ffffff"><p>僕、ネイティブキャンプずっとやりたい！この先生と離れたくない！毎日話したい！</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<p>&nbsp;</p>
<p>まさかの展開！！笑</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>7日間の無料体験が短すぎるほど、</p>
<p>楽しんでやっています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>あと3日間まだあるから、このまま継続するかちょっと考え中。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>ネイティブキャンプのレッスンをスマホ、iPadで受けられるのが便利すぎる！</h2>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-1019" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/01/b14040a590b5104a9e6fb63ed1855f0d_s.jpg?resize=640%2C427&#038;ssl=1" alt="b14040a590b5104a9e6fb63ed1855f0d_s" width="640" height="427" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/01/b14040a590b5104a9e6fb63ed1855f0d_s.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/01/b14040a590b5104a9e6fb63ed1855f0d_s.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>テーブルでパソコンの前に座ってやるレッスンよりも、</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>ソファやベッドに座って、iPadで受けるレッスン</strong></span>が息子のお気に入り！！</p>
<p>”お勉強”という感じじゃないのがいいみたい。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>スマホは出先でレッスン</strong></span>の時間になってしまったときに便利でした。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>複数のデバイスでできるので、シチュエーションや教材の内容で</p>
<p>選んでいます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>キッズコースのSide by sideを受けるときは、</p>
<p>大きな画面のパソコンの方がいいなと感じます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Skypeでするレッスンもいいんだけれど、</p>
<p>ネイティブキャンプのアプリなかなかよかったです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>予約などはパソコンのほうがやりやすいんですけどね。</p>
<p>レッスンを受けるだけなら、とっても便利！！</p>
<p>教材が一緒に画面に自動で出てくるので子供でも操作が簡単！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>本当に、iPadでYoutubeを見るような感覚で</p>
<p>英会話レッスンができているので</p>
<p>テレビを見る時間がぐんと減りました。</p>
<p>母の狙いは見事に的中しましたね。笑</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>ネイティブキャンプの8000円もお得かも？なキャンペーン</h2>
<p>このまま継続してもいいかな～と迷う理由が、コインがもらえるキャンペーンなんです。</p>
<p>お友達、家族を紹介すると自分は<strong><span style="color: #ff0000;">3000コイン＝3000円</span></strong></p>
<p>お友達は、2000コイン＝2000円</p>
<p><a href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=2NORI1+5DI3BU+35VG+644DV"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-1015 size-full" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/01/NC%E3%81%8A%E5%8F%8B%E9%81%94%E7%B4%B9%E4%BB%8B%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%83%B3.jpg?resize=953%2C427&#038;ssl=1" alt="NCお友達紹介キャンペーン" width="953" height="427" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/01/NC%E3%81%8A%E5%8F%8B%E9%81%94%E7%B4%B9%E4%BB%8B%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%83%B3.jpg?w=953&amp;ssl=1 953w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/01/NC%E3%81%8A%E5%8F%8B%E9%81%94%E7%B4%B9%E4%BB%8B%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%83%B3.jpg?resize=300%2C134&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/01/NC%E3%81%8A%E5%8F%8B%E9%81%94%E7%B4%B9%E4%BB%8B%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%83%B3.jpg?resize=768%2C344&amp;ssl=1 768w" sizes="(max-width: 953px) 100vw, 953px" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>さらに、退会前継続キャンペーンとして、無料トライアルから退会せず、</p>
<p>そのまま有料会員になると、<span style="color: #ff0000;"><strong>5000コイン＝5000円</strong></span>もらえるというもの！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ネイティブキャンプの月額費用は、4950円</span>なので実質初月無料ということ。</p>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-1014" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/01/NC.jpg?resize=905%2C567&#038;ssl=1" alt="NC" width="905" height="567" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/01/NC.jpg?w=905&amp;ssl=1 905w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/01/NC.jpg?resize=300%2C188&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/01/NC.jpg?resize=768%2C481&amp;ssl=1 768w" sizes="(max-width: 905px) 100vw, 905px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>お友達紹介として、子供にやってもらう、自分がやる、夫がやるなどすれば、</p>
<p>お友達紹介キャンペーン3000コイン＋ご継続キャンペーン5000コイン＝<strong><span style="color: #ff0000;">8000コイン（8000円）も得！！</span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>紹介するのは、人数制限ないので、自分がまずやって子供2人紹介なら</p>
<p>6000コインもらえちゃうということです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>コインは日時予約のレッスンと、カランメソッドのレッスン予約に200コイン必要なので、</p>
<p>結構使いました。</p>
<p>5000コインなら25回分なので、<strong><span style="color: #ff0000;">カランレッスン25回分無料</span></strong>ということです！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>これはお得！！</p>
<p>息子がかなり気に入っているので、たぶん1か月は有料会員になるんじゃないかなぁ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ネイティブキャンプのキャンペーンは結構突然終わるので、</p>
<p>気になったらお早めに・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=2NORI1+5DI3BU+35VG+644DV" target="_blank">ネイティブキャンプ詳細、無料体験申し込みはこちら</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ちなみに、1月31日までの限定キャンペーンですが、</p>
<p>この無料予約券がもらえるキャンペーンで毎日1レッスンは</p>
<p>無料で予約しています。</p>
<p>このチケットで息子のお気に入り講師を予約しています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>カランメソッドはNGですが、日時予約ならOKです。</p>
<p>終わっちゃうの残念・・・泣</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-1017" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/01/FireShot-Capture-27-%E4%BA%88%E7%B4%84%E7%84%A1%E6%96%99%E5%88%B8%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6-I-%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%81%AE%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%97-https___nativecamp.net_user_usage_free_ticket.png?resize=761%2C941&#038;ssl=1" alt="FireShot Capture 27 - 予約無料券について I オンライン英会話のネイティブキャンプ - https___nativecamp.net_user_usage_free_ticket" width="761" height="941" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/01/FireShot-Capture-27-%E4%BA%88%E7%B4%84%E7%84%A1%E6%96%99%E5%88%B8%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6-I-%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%81%AE%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%97-https___nativecamp.net_user_usage_free_ticket.png?w=761&amp;ssl=1 761w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/01/FireShot-Capture-27-%E4%BA%88%E7%B4%84%E7%84%A1%E6%96%99%E5%88%B8%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6-I-%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%81%AE%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%97-https___nativecamp.net_user_usage_free_ticket.png?resize=243%2C300&amp;ssl=1 243w" sizes="(max-width: 761px) 100vw, 761px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=675179&amp;p_id=1089&amp;pc_id=1580&amp;pl_id=16296&amp;guid=ON" target="_blank"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="https://i0.wp.com/image.moshimo.com/af-img/0378/000000016296.png?resize=300%2C250" width="300" height="250" /></a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=675179&amp;p_id=1089&amp;pc_id=1580&amp;pl_id=16296" width="1" height="1" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bilingual-ikuji.com/nativecamp-for-summer-holidays/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1012</post-id>	</item>
		<item>
		<title>映画SING/シング観てきました！バイリンガルだからこそ楽しめた内容</title>
		<link>https://bilingual-ikuji.com/movie-sing-fun-for-bilingual/</link>
					<comments>https://bilingual-ikuji.com/movie-sing-fun-for-bilingual/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[satomin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jan 2017 20:05:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[バイリンガル育児実践日記]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bilingual-ikuji.com/?p=690</guid>

					<description><![CDATA[ミニオンズやPETSのスタッフが贈る映画SING/シングをお正月に観てきました！ ８０年代のヒットソングが盛りだくさん！ 私も子供たちも楽しめる映画でした。 &#160; 映画の内容で、日本語と英語のバイリンガルだからこ・・・]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ミニオンズやPETSのスタッフが贈る映画SING/シングをお正月に観てきました！</p>
<p>８０年代のヒットソングが盛りだくさん！</p>
<p>私も子供たちも楽しめる映画でした。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>映画の内容で、日本語と英語のバイリンガルだからこそ楽しめる箇所があるんです♪</p>
<p>日本語を話す場面で英語字幕はなかったので、</p>
<p>オージーたちはわからなくても、子供たちは大ウケしていました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>バイリンガルだからこそ楽しめることがあるんです。</p>
<p><span id="more-690"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://bilingual-ikuji.com//movie-sing-fun-for-bilingual/14321ad80d5157bb8788f3811ff6a29c_s-compressor/" rel="attachment wp-att-692"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-692" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/01/14321ad80d5157bb8788f3811ff6a29c_s-compressor.jpg?resize=640%2C426&#038;ssl=1" alt="14321ad80d5157bb8788f3811ff6a29c_s-compressor" width="640" height="426" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/01/14321ad80d5157bb8788f3811ff6a29c_s-compressor.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/01/14321ad80d5157bb8788f3811ff6a29c_s-compressor.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>SING/シングは製作陣はきゃりーぱみゅぱみゅファン？</h2>
<p>SINGに５匹のレッサーパンダが出てくるのですが、</p>
<p>日本語をしゃべるんです。</p>
<p>歌うのは、きゃりーぱみゅぱみゅの曲！！</p>
<p>これにはびっくり！！</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">「にんじゃりばんばん」「きらきらキラー」「こいこいこい」</span></strong>の３曲も！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>きゃりーぱみゅぱみゅと内気なゾウのMienaの声優トリー・ケリー</p>
<p><a href="https://bilingual-ikuji.com//movie-sing-fun-for-bilingual/%e3%81%8d%e3%82%83%e3%82%8a%e3%83%bc%e3%81%b1%e3%81%bf%e3%82%85%e3%81%b1%e3%81%bf%e3%82%85%e3%81%a8%e3%83%88%e3%83%aa%e3%83%bc%e3%82%b1%e3%83%aa%e3%83%bc/" rel="attachment wp-att-691"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-691" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/01/%E3%81%8D%E3%82%83%E3%82%8A%E3%83%BC%E3%81%B1%E3%81%BF%E3%82%85%E3%81%B1%E3%81%BF%E3%82%85%E3%81%A8%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%B1%E3%83%AA%E3%83%BC.jpg?resize=728%2C456&#038;ssl=1" alt="%e3%81%8d%e3%82%83%e3%82%8a%e3%83%bc%e3%81%b1%e3%81%bf%e3%82%85%e3%81%b1%e3%81%bf%e3%82%85%e3%81%a8%e3%83%88%e3%83%aa%e3%83%bc%e3%82%b1%e3%83%aa%e3%83%bc" width="728" height="456" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/01/%E3%81%8D%E3%82%83%E3%82%8A%E3%83%BC%E3%81%B1%E3%81%BF%E3%82%85%E3%81%B1%E3%81%BF%E3%82%85%E3%81%A8%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%B1%E3%83%AA%E3%83%BC.jpg?w=728&amp;ssl=1 728w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/01/%E3%81%8D%E3%82%83%E3%82%8A%E3%83%BC%E3%81%B1%E3%81%BF%E3%82%85%E3%81%B1%E3%81%BF%E3%82%85%E3%81%A8%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%B1%E3%83%AA%E3%83%BC.jpg?resize=300%2C188&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 728px) 100vw, 728px" /></a></p>
<p><span style="font-size: 8pt; color: #999999;">画像参照：http://natalie.mu/music/news/211883</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>なんとワールドプレミアに日本から招待されたのはきゃりーぱみゅぱみゅだけだったそう！</p>
<p><iframe loading="lazy" title="『SING／シング』「にんじゃりばんばん」楽曲使用シーン本編クリップ映像" width="500" height="281" src="https://www.youtube.com/embed/MMLnbDEswv8?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>かわいいですよね！</p>
<p>きゃりーぱみゅぱみゅはオーストラリアでも大人気です♪</p>
<p>CDも売っています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>SING/シングでバイリンガルだからこそ楽しめる内容とは？</h2>
<p>詳しい内容は、日本公開が３月１７日だということで</p>
<p>これから観るかたも多いと思うので、控えますが・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>終盤に差し掛かるころ、</p>
<p>主人公のコアラのバスター・ムーンが欠けたオーディション参加者の</p>
<p>穴埋めに、<strong>５匹のレッサーパンダのユニット”キューティーズ”</strong>を</p>
<p>一度オーディションに不合格させながらも再度参加を打診します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>設定はレッサーパンダたちは日本人となっているようで</p>
<p>コアラの劇場支配人バスター・ムーンが辞書を引きながら</p>
<p>「もう一度一緒にやりませんか？」と誘う場面で・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>コアラのバスター・ムーンは、</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>片言の日本語で、</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-size: 18pt;">『アナタタチノ　アシ　トテモ　クサイ　デス』</span></strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>怒って帰るキューティーズのメンバーたち。</p>
<p>子供たちは、日本語と英語がわかるので、大笑い！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本語セリフのところでも、英語の字幕は入らず、</p>
<p>ほかの観客は、おもしろさがわからなかったようです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>バイリンガルなら映画がもっと楽しめる！</h2>
<p>ふと、バイリンガルでよかったと思う瞬間って</p>
<p>映画を観ているときに結構感じることが多いなって。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ディズニー映画にしてもピクサー映画にしても</p>
<p>大作は日本語吹き替え版も用意されるけど、</p>
<p>ドリームワークスのTrollsは、</p>
<p>あんなにいい映画なのに、日本公開もまだ。</p>
<p>日本公開されるかまだ未定だし、されるかどうかあやしい。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>日本語を操るように英語で映画が理解できたら</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>子供たちにもっとたくさんのいい映画を見せてあげることができる。</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>英語がオリジナルの映画は、英語、日本語両方みて</strong></p>
<p><strong>違いを感じたり、日本語訳の感覚を感じたりできる。</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>それって素晴らしい経験！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>”感性”を磨くという点でも</p>
<p>英語の世界観、</p>
<p>日本語の世界観が理解できるって</p>
<p>とても貴重な体験だと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>冬休みは</p>
<p>字幕なしでお子さんと映画鑑賞してみませんか？</p>
<p>ディズニー映画のDVDで言語・字幕設定して</p>
<p>英語音声で映画を見ながら、リスニング力UPしましょ♪</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bilingual-ikuji.com/movie-sing-fun-for-bilingual/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">690</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
