<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>バレンタイン &#8211; ０からはじめるバイリンガル育児　ときどき　マルチリンガル育児</title>
	<atom:link href="https://bilingual-ikuji.com/category/bilingualikuji-event/valentinesday/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bilingual-ikuji.com</link>
	<description>英語が苦手なママでも子供を家庭でバイリンガルに育てよう！</description>
	<lastBuildDate>Mon, 05 Feb 2018 03:00:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.5.5</generator>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">120511834</site>	<item>
		<title>海外（オーストラリア）バレンタインの女性から男性へのプレゼントはあり？</title>
		<link>https://bilingual-ikuji.com/australia-valentines-day-gift/</link>
					<comments>https://bilingual-ikuji.com/australia-valentines-day-gift/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[satomin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Feb 2018 03:00:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[バレンタイン]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bilingual-ikuji.com/?p=3338</guid>

					<description><![CDATA[&#160; 日本のバレンタインデーは 女性が男性にチョコレートを渡して 愛の告白をする日という認識が広がっていますが 海外、オーストラリアでのバレンタインデーは ちょっと？いえ、かなり違います。 &#160; オースト・・・]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>日本のバレンタインデーは</p>
<p>女性が男性にチョコレートを渡して</p>
<p>愛の告白をする日という認識が広がっていますが</p>
<p>海外、オーストラリアでのバレンタインデーは</p>
<p>ちょっと？いえ、かなり違います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>オーストラリアなどの海外では、</p>
<p>バレンタインデーは</p>
<p>男性から女性に花を贈ったり、</p>
<p>プレゼントをあげる習慣が一般的です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>カップルだけでなく、</p>
<p>結婚している夫婦間でも</p>
<p>旦那さんが妻に花束を買って</p>
<p>帰宅する姿をバレンタインデーにはよく見かけます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>夫から妻だけでなく</p>
<p>子供からママにバレンタインのカードを贈ったりします。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>海外のバレンタインデーは</p>
<p>女性に嬉しい日なんですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>では、</p>
<p>女性から男性へのバレンタインデーのプレゼントってあり？なんでしょうか？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本の習慣のように</p>
<p>男性にチョコレートなどのギフトを</p>
<p>女性から贈っても大丈夫でしょうか？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今日は、</p>
<p>海外（オーストラリア）のバレンタインは</p>
<p>女性から男性へのプレゼント事情についてです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-3338"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>海外のバレンタインデーに女性から男性へのプレゼントはOK？</h2>
<p><img data-recalc-dims="1" fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-3340" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2018/02/valentines-day-3125243_640.jpg?resize=640%2C360&#038;ssl=1" alt="" width="640" height="360" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2018/02/valentines-day-3125243_640.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2018/02/valentines-day-3125243_640.jpg?resize=300%2C169&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>国際恋愛中のカップルなど、</p>
<p>日本の習慣以外のバレンタインデーの過ごし方が気になる方もいるかもしれませんね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">海外では</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">バレンタインデーは男性から女性に</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">花を贈ったりする日とよく聞くけど実際どうなの？？</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">女性から男性にプレゼントを贈っても大丈夫？？</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>国際結婚や国際恋愛をしていると</p>
<p>日本と海外では季節にイベントが違ったり</p>
<p>意味が違ったりします。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>国際恋愛中のカップルといっても</p>
<p>いろいろな国によってバレンタインデーの習慣は違います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>夫の国、マレーシアでは</p>
<p>”バレンタイン”自体を日本のように</p>
<p>女の子が告白したり、</p>
<p>男の子から花を贈ったりということは一般的ではなかったそうです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>現在、私たちが住んでいるオーストラリアでは</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>店頭にチョコレートが並んだり</p>
<p>バレンタインデーは</p>
<p>どちらかというと</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff00ff; font-size: 14pt;"><strong>男性から女性に花などを贈る日</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt; color: #ff00ff;"><strong>カップル・夫婦関係にある２人が愛を確かめる日</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>という感じです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-3342" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2018/02/flower-3127810_640-1.jpg?resize=640%2C426&#038;ssl=1" alt="" width="640" height="426" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2018/02/flower-3127810_640-1.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2018/02/flower-3127810_640-1.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>オフィスワークをしている彼女、妻のもとへ</p>
<p>会社に届くようにバラの花束の配送手配をする夫や彼氏もいたり、</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>自宅に配達させて花を贈ったり、</p>
<p>仕事帰りに花束を買ってきたり。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>基本的に</strong></p>
<p><strong>男性から女性への贈り物が一般的。</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>かといって</p>
<p>女性は男性に何もあげないかというと</p>
<p><strong>バレンタインデーのカードに愛をこめて</strong></p>
<p><strong>彼氏、夫に渡すことももちろんあります。</strong></p>
<p><strong>そのときにギフトを贈ったりもします。</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000; font-size: 14pt;"><strong>バレンタインデーに女性から男性へのプレゼント</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000; font-size: 14pt;"><strong>全然OKです！！</strong></span></p>
<p>むしろ感激されるかも。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>彼女から彼氏へ</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>妻から夫へのバレンタインプレゼントはありです！！</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ただどちらかというと</p>
<p>男性から女性へのほうが力が入っているという感じでしょうか。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>お店で売っているバレンタインのギフトは</p>
<p>女性向けのものがほとんどなので</p>
<p>女性から男性へのバレンタインプレゼントは</p>
<p>あまり一般的じゃないのかなぁと感じます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://bilingual-ikuji.com//valentines-day-in-australia/">オーストラリアのバレンタイン習慣♪人気のギフトは？ホワイトデーはある？</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>贈り物は特にしないけど食事やお茶を楽しむという形もありますね。</p>
<p>バレンタインデーに一緒に食事を楽しむカップルも多いです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><strong>日本のように</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><strong>片思いの女性が意中の男性に愛を告白し</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><strong>手作りチョコレート渡す。</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>という過ごし方ではなく、</p>
<p>カップル関係にある両想いの２人が</p>
<p>愛を確認する日という感じですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>海外（オーストラリア）では</p>
<p><strong>女性から男性にだけチョコレートを贈り、</strong></p>
<p><strong>男性から女性にはバレンタインデーに何も贈らないというのは</strong></p>
<p><strong>カップルや夫婦ではあまり聞かない</strong>ように思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>バレンタインデーを忘れた！！</strong>と</p>
<p>妻の機嫌が悪くなるのも怖いですしね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>結婚して１０年以上たつカップルでも</p>
<p>食事だけでも、カードだけでも、</p>
<p>何かしらバレンタインデーを覚えているよというアピールは</p>
<p>しているんじゃないでしょうかね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>そもそもオーストラリアなどの海外には</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>ホワイトデーがない</strong></span>ので</p>
<p>”お返し”をする機会はないです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>海外（オーストラリア）のバレンタインデーは</p>
<p><strong>お互いに愛を確かめ合う日であり、</strong></p>
<p><strong>花やカード、ぬいぐるみ、チョコレートなどを</strong></p>
<p><strong>贈りあうイベント</strong>という位置づけです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本のような凝ったチョコレートや</p>
<p>豪華なギフトは</p>
<p>海外の男性陣に喜ばれるでしょうね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>手作りのマフラーやセーターは</p>
<p>ちょっとこちらでは聞かないギフトのチョイスでしょうか…。</p>
<p>両想いの関係にある人でも</p>
<p>たぶんあんまりメジャーなギフトじゃないと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>オーストラリアの２月は夏なので</p>
<p>マフラー系は季節柄合わないこともありますが、</p>
<p>女性から男性へのバレンタインのギフトは</p>
<p>ワインや、ペンなど実用的なギフトが多いかなという気がします。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>特に片思いの相手に</p>
<p>手作りのマフラーやセーター、</p>
<p>手作りチョコレートを贈るのは</p>
<p>ちょっとびっくりされると思うのでおすすめしません…。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt; color: #ff0000;"><strong>カードにちょっとしたギフトを添えるというのが</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; color: #ff0000;"><strong>定番でおすすめです。</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div style="height: 12px;"><span style="background: #da70d6; padding: 6px 10px; border-radius: 5px; color: #ffffff; font-weight: bold; margin-left: 10px;">関連記事</span></div>
<div style="padding: 30px 15px 10px; border-radius: 5px; border: 2px solid #da70d6;"><a href="https://bilingual-ikuji.com//valentines-day-message-english/">バレンタインの英語メッセージ８０選♪片思い＆恋人シチュエーション別使える表現</a></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>バレンタインのメインはカードと花なのかな？というくらい</p>
<p>この季節はあちらこちらで</p>
<p>バレンタインのカードやバラの形をかたどったチョコレートや</p>
<p>生花の花束などが売られています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>男性へバラのチョコレートも素敵ですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>もしも、国際恋愛中なら</p>
<p>バレンタインデーは日本式より海外式のほうがいいですよ。笑</p>
<p>日本では女性から男性にだけ愛を伝える日ということは</p>
<p>内緒にしてちやほやしてもらったほうがいいと思います！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://bilingual-ikuji.com//valentine-in-japan-explain-in-english/">日本のバレンタイン習慣を英語で説明♪義理チョコ友チョコ本命チョコは英語で何？</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>小学生の息子は</p>
<p>日本ではバレンタインは女の子が男の子に告白する日だとは</p>
<p>知らないので、</p>
<p>何も期待せずにバレンタインデーを過ごします。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>むしろ、</p>
<p>バレンタインデーが近づくと</p>
<p>「Mummy, What do you want for Valentine&#8217;s present?」と</p>
<p>聞いてくれます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>あと何年、</p>
<p>私は息子のバレンタインでいられるのかわかりませんが。笑</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本の小学生や中学生、高校生の男子は</p>
<p>ドキドキしながらバレンタインデーを過ごすんでしょうかね？？</p>
<p>母としても気になる一日でしょうね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>オーストラリアの女性にとって</p>
<p>バレンタインデーはとっても素晴らしい日です。</p>
<p>そろそろどんなプレゼントが欲しいか</p>
<p>夫ににおわせておかないと！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>私は、夫にカードしか贈りませんが</p>
<p>ボーイズに感謝を込めて</p>
<p>チョコレートケーキを作ってみんなで食べます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Happy Valentine&#8217;s Day!</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bilingual-ikuji.com/australia-valentines-day-gift/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3338</post-id>	</item>
		<item>
		<title>日本のバレンタイン習慣を英語で説明♪義理チョコ友チョコ本命チョコは英語で何？</title>
		<link>https://bilingual-ikuji.com/valentine-in-japan-explain-in-english/</link>
					<comments>https://bilingual-ikuji.com/valentine-in-japan-explain-in-english/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[satomin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2017 05:49:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[バレンタイン]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bilingual-ikuji.com/?p=1148</guid>

					<description><![CDATA[今日は、バレンタインデー！ Happy Valentine&#8217;s Day!! &#160; 素敵なバレンタインをお過ごしですか？ &#160; こんにちは！ バイリンガル育児アンバサダーのさとみんです。 &#038;nb・・・]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>今日は、バレンタインデー！</p>
<p>Happy Valentine&#8217;s Day!!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>素敵なバレンタインをお過ごしですか？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>こんにちは！</p>
<p>バイリンガル育児アンバサダーのさとみんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本のバレンタインデーは、日本独自の文化であることをご存じですか？</p>
<p>女の子が、片思いの相手にチョコを贈ることで愛を伝える日であったり、</p>
<p>手作りチョコを渡すというのは、日本独特の文化なんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>海外では、男性が女性にメッセージカードやバラの花束などを贈る日。</p>
<p>外国人男性は、日本のバレンタインデー文化がとってもうらやましいかもしれませんね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>もしも、うちの小学生の息子が日本のバレンタインデーを知ったら、</p>
<p>もうママにカードを書いてくれたり、朝、ベッドまでコーヒーを運んでくれたりする</p>
<p>お姫様扱いがなくなってしまうんじゃないかと思うと、</p>
<p>彼には、日本のバレンタインデー習慣のことは教えたくありません・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今日は、日本のバレンタインデーの習慣を英語で説明するフレーズをご紹介します。</p>
<p>オンライン英会話の講師に説明したり、外国人の友達に説明するときに</p>
<p>ぜひお役立てください。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-1148"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>本命チョコって英語でなんて言うの？</h2>
<p><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-1150" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/02/5d2661e0511fabcce5a128e3bfe22812_s-compressor.jpg?resize=640%2C428&#038;ssl=1" alt="" width="640" height="428" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/5d2661e0511fabcce5a128e3bfe22812_s-compressor.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/5d2661e0511fabcce5a128e3bfe22812_s-compressor.jpg?resize=300%2C201&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>ここオーストラリアでも、本命チョコという概念はまったくありません。</p>
<p>そもそもバレンタインは、”告白”する日ではないからです。</p>
<p>すでに恋人関係のカップルや夫婦が、お互いにカードを贈りあったり、</p>
<p>男性が女性にバラを贈ったり、何かプレゼントしたりすることがほとんど。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ですから、日本の”本命チョコ”を説明するためには、</p>
<p>日本では、女性が勇気を出して、好きな人に愛を告白する日がバレンタインデーだという習慣を</p>
<p>説明する必要がありますね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>”Honmei choco&#8221; means  the chocolate for the loved one.</strong></p>
<p>本命チョコは、愛する人に贈るチョコレートという意味です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>&#8220;Honmei choco&#8221; means the true feeling chocolate.</strong></p>
<p>本命チョコは、本当の気持ちを伝えるチョコレートです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>She took courage to express her love to him by giving &#8220;Honmei choco&#8221;.</strong></p>
<p>彼女は勇気を振り絞って、自分の愛を本命チョコを彼に渡すことで伝えた。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>義理チョコって英語でなんて言うの？</h2>
<p>海外では、もちろん義理チョコはありません。</p>
<p>オフィスでみんなでチョコレートを食べることはあるかもしれませんが、</p>
<p>上司などに義理チョコを渡すという習慣はありません。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>義理チョコ＝Obligation chocolate、Obligatory chocolate</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>文法的な正確さでいうと、Obligationは名詞なので形容詞のobligatoryのほうが正確ですが、</p>
<p>Obligation chocolateと表記される場合も結構あります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>または、礼儀として渡すという意味で<strong><span style="color: #ff0000;">Courtesy chocolate</span></strong>という義理チョコの日本語訳もいいでしょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>友チョコって英語でなんて言うの？</h2>
<p>海外には、友チョコという習慣はありませんが、</p>
<p>仲良しの友達にI love youの気持ちをこめて</p>
<p>カードやちょっとしたプレゼントをあげることはありますね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>友チョコ＝Chocolates for friends</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-1151" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/02/3b48c56fc8fe238ce1c38cbb3185a0d9_s-compressor.jpg?resize=640%2C427&#038;ssl=1" alt="" width="640" height="427" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/3b48c56fc8fe238ce1c38cbb3185a0d9_s-compressor.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/3b48c56fc8fe238ce1c38cbb3185a0d9_s-compressor.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>日本のバレンタインデーの習慣を英語で説明する英語フレーズ</h2>
<p><strong>In Japan, Valentine&#8217;s day is known for women to express their love to men by giving &#8220;honmei choco&#8221; which means true feeling chocolate.</strong></p>
<p>日本では、バレンタインデーは女性が好意を寄せる男性に本当の気持ちを伝えるという意味の本命チョコレートを贈ることで愛を伝える日として認識されています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>&#8220;Honmei choco&#8221; is often handmade.</strong></p>
<p>本命チョコは、手作りのことが多いです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Chocolates are very popular gifts on Valentine&#8217;s day in Japan.</strong></p>
<p>日本では、チョコレートはバレンタインデーの定番ギフトです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Women give chocolates not only for the one they love also for colleagues and friends.</strong></p>
<p>女性は愛する人だけでなく、同僚や友達にもチョコレートを贈ります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>The chocolate for the loved one is called Honmei choco, and for colleagues and business associates is called Giri choco, and for friends is called Tomo choco.</strong></p>
<p>愛する人に贈るチョコレートは、”本命チョコ”と呼ばれ、同僚や仕事関係の人に贈るのは、”義理チョコ”と呼び、友達にあげるチョコレートは”友チョコ”と呼びます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Giri choco means obligatory chocolate or courtesy chocolate.</strong></p>
<p>義理チョコは、義務であげるチョコレートまたは、礼儀心から送るチョコレートという意味です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Tomo means friend in Japanese, so the word &#8220;Tomo choco&#8221; is chocolates for friends even for  girl friends.</strong></p>
<p>ともというのは、日本語で友達を意味します。”友チョコ”は友達へのチョコレートという意味です。女友達も含みます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>バレンタインデーに告白するって英語でなんて言うの？</h2>
<p>告白は、ask out,  ask to go outがぴったりでしょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Will you go out with me?</strong></p>
<p>付き合ってください！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>She ask him out.</strong></p>
<p>彼女は彼に告白した。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>海外で一般的な、</p>
<p>Be my Valentine!も私の大切なバレンタインになって！という意味なので</p>
<p>カードに書いても素敵ですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>日本には日本のバレンタインのよさがあり、海外にはその国のバレンタインのよさがあります。</p>
<p>異文化理解を深めるのも、バイリンガル育児の大切な部分。</p>
<p>自国の文化を尊重することで、相手の国の文化にも敬意を払うことができる。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>子供にも、夫にも、両親にも愛を伝える日がバレンタイン。</p>
<p>あなたは、今日、</p>
<p>I love you　と何回言いましたか？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bilingual-ikuji.com/valentine-in-japan-explain-in-english/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1148</post-id>	</item>
		<item>
		<title>バレンタインの英語メッセージ８０選♪片思い＆恋人シチュエーション別使える表現</title>
		<link>https://bilingual-ikuji.com/valentines-day-message-english/</link>
					<comments>https://bilingual-ikuji.com/valentines-day-message-english/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[satomin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Feb 2017 05:54:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[バレンタイン]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bilingual-ikuji.com/?p=1126</guid>

					<description><![CDATA[Happy Valentine&#8217;s Day!! バレンタインカードに英語でメッセージを贈りたい♪ でも、どんな英語のメッセージを書いたらいいかわからない・・・ とびきり甘いチョコレートのような情熱的な英語のメ・・・]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Happy Valentine&#8217;s Day!!</p>
<p>バレンタインカードに英語でメッセージを贈りたい♪</p>
<p>でも、どんな英語のメッセージを書いたらいいかわからない・・・</p>
<p>とびきり甘いチョコレートのような情熱的な英語のメッセージを贈りたい！</p>
<p>そんな方におすすめしたい♬</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>シチュエーション別にバレンタインのカードメッセージをまとめてみました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>こんにちは。</p>
<p>バイリンガル育児アンバサダーのさとみんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ロマンチックなバレンタインに欠かせないカード♪</p>
<p>ぜひぜひ、あま～い言葉をたくさんつめて日頃伝えられない愛の言葉を贈りましょ(^^♪</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-1126"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>超定番！バレンタインデー用メッセージカード英語例文！</h2>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-1136" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/02/0503d5112388284d5492930e761e6dca_s-compressor.jpg?resize=640%2C427&#038;ssl=1" alt="" width="640" height="427" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/0503d5112388284d5492930e761e6dca_s-compressor.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/0503d5112388284d5492930e761e6dca_s-compressor.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p><strong>Happy Valentine’s Day.</strong></p>
<p>素敵なバレンタインデーを！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Be my Valentine!</strong></p>
<p>私のバレンタイン（大切な人）になって！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>You are my Valentine!</strong></p>
<p>あなたは私のバレンタイン（大切な人）です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>これだけで使ってもいいですし、下にご紹介しているメッセージの最後に付け加えるのもおすすめですよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>片思いにも使える表現！好きな人に愛を伝えるバレンタインメッセージ</h2>
<p><strong>I &#8216;m deeply in love with you.</strong></p>
<p>深く深く愛してる。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I&#8217;m always thinking about you.</strong></p>
<p>いつもあなたのことを想っています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I&#8217;m addicted to you!!</strong></p>
<p>あなたに夢中！（もう中毒だよ！のニュアンス）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>You are my everything.</strong></p>
<p>あなたは私のすべてです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>You are the reason why I am here.</strong></p>
<p>あなたはわたしがここにいる理由。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I will spend the rest of my life with you.</strong></p>
<p>わたしは残りの人生はあなたと生きるよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>You make me happy every day!</strong></p>
<p>毎日あなたは私を幸せにしてくれる。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I will be your side forever.</strong></p>
<p>永遠にあなたのそばにいます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I always love you.</strong></p>
<p>いつも愛しています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I can&#8217;t imagine my life without you.</strong></p>
<p>あなたなしの人生は想像できない。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I promise that I will love you forever. </strong></p>
<p>あなたを永遠に愛することを誓います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>No matter what I won&#8217;t stop loving you.　</strong></p>
<p>どんなことがあってもあなたを愛することをやめない。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>You are my hope to live. You are my reason to live. I can&#8217;t live without you.</strong></p>
<p>あなたは私の生きる希望。あなたは私が生きる理由。あなたなしでは生きられないの。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I fell in love when I saw you for the first time. I am still deeply in love with you.</strong></p>
<p>あなたを初めて見た時に恋に落ちたわ。今でもあなたに夢中よ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I love you from the bottom of my heart.</strong></p>
<p>心の底からあなたを愛しています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Until the day I met you, I didn&#8217;t know what is the real meaning of &#8220;LOVE&#8221;.　Thank you.</strong></p>
<p>あなたに出会うまで、私は”愛”の本当の意味を知らなかった。ありがとうね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>What I wish for Valentine&#8217;s day is just your kiss. Nothing else.</strong></p>
<p>わたしがバレンタインに欲しいのは、あなたのキスだけよ。ほかには何もない。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Actually I don&#8217;t like sweets like chocolate, but I love your sweet kiss.</strong></p>
<p>実はね、甘いもの苦手なんだ。チョコレートとかね。でも、君の甘いキスは大好きだよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Please give me a chance to explain how much I love you, but it will take the long long time.</strong></p>
<p>あなたをどれだけ愛してるか説明するチャンスをちょうだい。でも、すっごく長くなると思うけどね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Do you want yo know why I love you? Then, you need to ask yourself why you have to breathe.　I need to love you to remain alive!</strong></p>
<p>どうしてあなたを愛しているか知りたいの？だったら、どうしてあなたは呼吸をする必要があるか自分に聞いてみて。生きていくためにあなたを愛することが必要なのよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>You taught me love. You are the best teacher!</strong></p>
<p>あなたは私に愛を教えてくれた。最高の先生よ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I am so thankful that I chose the way I found you. I&#8217;m just  appreciated to be me, because you love me.</strong></p>
<p>あなたを見つけることができたこの道を選んだことに感謝してるわ。ただ私が私であることに感謝してる。だってあなたに愛されることができたんだから。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>A day without you in my life should never come and even if it does, let that be the last day of my life.</strong></p>
<p>私の人生であなたを失う日なんて絶対来てほしくない。もし、来るとしたらそれは私の人生の最後の日にしよう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>A day without you is a day without sun, a night without you is a night without moon; a life without you is a life without life.</strong></p>
<p>あなたがいない日は太陽がない日と同じ。あなたのいない夜は月がない夜と同じ。あなたのいない人生はまるで命がそこにないのと同じこと。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Love is too weak a word for what I feel for you. One life is too small a time to express how madly I am in love with you.</strong></p>
<p>愛という言葉だけではあなたへのこの気持ちを表しきれない。たった一度の人生では、どれだけあなたを愛しているか伝えるには短すぎるよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>This Valentine’s Day I long for your sweet kisses, your warm hug, and the magic that binds our hearts together.</strong></p>
<p>今年のバレンタインデーにはあなたからの甘いキスとあたたかいハグがほしい。その魔法は私たちのハートを固く結びつけてくれるよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Falling in love is like looking at the stars. If you pick one out of the billions and stare at it long enough all the others will melt away.</strong></p>
<p>恋に落ちるのは星を見ているようなものだね。何億の星の中からたった一つを選んだら、そのひとつをじっと眺めているうちに他の星は目にも入らなくなる。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I don’t know what I mean to you, I don’t know whether you love me or not, but I love you forever, forever, and forever.</strong></p>
<p>あなたにとって私がどんな存在なのかはわからないし、あなたが私のことを愛しているかどうかもわからないけど、私があなたを永遠に、永遠に、永遠に愛します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I loved you when the sun set yesterday, I love you when the moon comes tonight and I will love when the sun rises tomorrow.</strong></p>
<p>昨日、太陽が沈むときも君を愛してた。今夜、月が昇るときも君を愛してる。そして、明日また太陽が昇るときも君を愛しているよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>If you ask me how much I love you, count the stars! It is as countless and endless like them!</strong></p>
<p>もし、君が僕がどれだけ君のことを愛しているか尋ねるなら、星の数を数えてごらん。星の数は数えきれないし、数えるなんて無理なほどたくさんあるだろう？僕の愛も同じだよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Last night I matched every star with a reason for loving you. I ran out of stars because my love is countless.</strong></p>
<p>昨日の夜ね、あなたを愛する理由をひとつずつ星に合わせて数えていったの。そしたら、星が足りなくなっちゃったわ！だって、私の愛は数えきれないほどだもの！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>True love is difficult to find, great to have, easy to lose, but hard to forget, please remember, I love you forever.</strong><br />
 本物の愛は見つけるのが難しいし、手に入れるのも大変だ。失うのもあっという間なんだよ。でも、どうやっても忘れられない。どうか覚えていて。私は、あなたを永遠に愛している。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
 <strong>You are as warm as sunshine. As sweet as honey, as beautiful as flower, as pure as my love for you-I love you!</strong></p>
<p>君は太陽の光みたいにあたたかい。蜂蜜のように甘い。咲き誇る花のように美しい。そして、僕の君への愛みたいに純粋だ。愛しているよ！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>You are my destination in life.</strong></p>
<p>君は、僕の人生の終着点だ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>You are my first thought when I wake up; you are my last thought when I fall asleep.</strong></p>
<p>僕が最初に起きて考えるのは、君のこと。そして、眠りに落ちる最後に考えるのも君のことなんだ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-1137" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/02/46da96a08c989c3375bd7e233842ac00_s-compressor.jpg?resize=640%2C427&#038;ssl=1" alt="" width="640" height="427" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/46da96a08c989c3375bd7e233842ac00_s-compressor.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/46da96a08c989c3375bd7e233842ac00_s-compressor.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>夫、妻、ボーイフレンド、ガールフレンドに贈るロマンチックなバレンタインメッセージ</h2>
<p>もうすでに相思相愛の恋愛関係、夫婦関係にあるときにぴったりなメッセージです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>As busy as we get, we need to be reminded that we are still sweethearts. Valentine’s Day is a good day for me to realize how wonderful you make me feel. Happy Valentine’s Day.</strong></p>
<p>日々の生活に追われて忙しくなってしまうけど、僕たちはまだ甘い恋人同士だってことを思い出さなきゃね。バレンタインデーは君がどれだけ僕を素晴らしい気持ちにしてくれるか再確認するのにふさわしい日なんだ。ハッピーなバレンタインを！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>You walked in, and the sun broke through the clouds. Suddenly, life was worth living, and it became this big adventure. Thank you for being part of my life.</strong></p>
<p>君が僕の人生に現れたとき、それはまるで雲の隙間から差し込む太陽の光みたいだった。突然、人生は生きる意味を持ち、わくわくするような冒険が始まった。僕の人生の一部になってくれたことに本当に感謝してるよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>No other relationship in my life could compare to the love we share. I’m enamored of you.  Happy Valentine’s Day to my amazing love!</strong></p>
<p>僕の人生のどんな恋愛も僕たちの愛と比べることなんかできない。僕は君に夢中だよ。僕が見つけた素晴らしい愛に、ハッピーバレンタインデー！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Happy Valentine’s Day to the sweetest valentine I could want. You are my sweetheart, and I am glad you’re mine.</strong></p>
<p>僕が切望する大切でたまらない君にハッピーバレンタイン！君は、僕の大切な人。君が僕のもので本当にうれしいんだ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I have never felt as happy as I do when you are at my side.</strong></p>
<p>あなたがそばにいてくれる時ほど、幸せな時はないわ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I consider myself to be the luckiest woman/man on this Earth and it’s only because I have found the most precious jewel of this world. It’s you, my love. You are the only thing that looks good on me.</strong><br />
 私は地球上で最も幸運な女性（男性）だわ。だって、この世界で最も貴重な宝石を見つけたんだから。それは、あなたよ。この愛。私によく似合うのは、あなたしかいない。</p>
<p> <strong>I don’t know how to write great messages in cards, but I want to let you know how special you are to me. You are awesome! Happy Valentine’s day!</strong></p>
<p>カードにどんな素晴らしいメッセージを書いたらいいかわからないけど、ただあなたがどれだけ私にとって特別かを伝えたいの。あなたは、本当に素晴らしいわ。ハッピーバレンタイン！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I may not say always how special you are for me, I may not reach to you because I am busy, but you are someone I really love and care for.</strong></p>
<p>僕はいつもいつも君がどれだけ僕にとって特別な存在か伝えられていないかもしれない。僕は忙しくて、君のそばにいないかもしれない。でも、君は僕が愛し、大切にしたいただひとりの存在なんだ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I’m happy to be your Valentine, but not as happy as I am to have you as my husband/wife/boyfriend/girlfriend every day.</strong></p>
<p>あなたのバレンタインでいられて幸せ！でも、あなたが私の夫（妻、ボーイフレンド、ガールフレンド）であることにはかなわないけどね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>If I had to choose whether to breathe or to love you, I would use my last breath to tell you that… I love you.</strong></p>
<p>もし呼吸をするか、あなたを愛するか選ばなくてはいけないとしたら、最後の一息はあなたに”愛してる”と伝えるために使うよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Our love is like a romance movie, but the best part is that it never ends. Happy Valentine’s day!</strong></p>
<p>私たちの愛は、まるでロマンチックな恋愛映画ね。でも、一番素晴らしいのは終わりがないということよ。ハッピーバレンタイン！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>There’s nothing I’d rather do this Valentine’s Day than be with you. There’s nothing I’d rather be than your husband/wife/boyfriend/girlfriend.</strong></p>
<p>このバレンタインデーにしたいのは、ただあなたといること以外に何もないわ。あなたの夫（妻、ボーイフレンド、ガールフレンド）である以上になりたいものはない。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Think of my love like a diamond ring, – precious, rare and gorgeous, that glorifies your life forever.</strong></p>
<p>僕のこの愛をダイアモンドの指輪だと思ってほしい。美しくて、貴重で、豪華な指輪。君の人生を永遠に照らし続けるだろう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Thousands may come in your life and thousands may go, but there will be one person on earth who can give away life for you-and that’s me!</strong></p>
<p>何千人もの人が君の人生に現れ、去っていくだろう。でも、この地球上でたった一人、君のために命を捧げることができる人間がいるんだ。それが、僕だよ！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Times have changed but your love has remained the same since the time we have been dating. I love you so much.</strong></p>
<p>時は流れていくけど、私たちが出会って付き合うようになってからずっと変わらないものがこの愛。本当に愛しているわ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-1138" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/02/d834bf8fa8695f359b883b57128440cc_s-compressor.jpg?resize=640%2C425&#038;ssl=1" alt="" width="640" height="425" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/d834bf8fa8695f359b883b57128440cc_s-compressor.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/d834bf8fa8695f359b883b57128440cc_s-compressor.jpg?resize=300%2C199&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>TwitterやFacebook、SMSなどの短いバレンタインの英語メッセージ</h2>
<p><strong>Sending you a load of kisses, a ton of hugs and all the love in this world on Valentine’s Day.</strong></p>
<p>たくさんのキスとハグとこの世界のすべての愛をバレンタインデーに贈ります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Every time I see you, I feel a little flame in my heart, that lights up, because… I LOVE YOU!</strong></p>
<p>あなたを見るたびに、私の心に小さな火が灯るのを感じるの。明るく照らしてくれるのよ。だって、あなたを愛しているから！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Every moment I am not without you, my tears fill the ocean blue…Be mine, my love, forever.</strong></p>
<p>あなたがいないときはさみしくて、いつも私の涙は青い海を満たしてしまうほどなの。私のものになって！私の愛しいひと。永遠に・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I don’t know what I ever did to deserve your love, but I’m so thankful for it. Happy Valentine’s Day!</strong></p>
<p>僕が一体どんな行いをしたんだろう？君から愛されるような素晴らしいことに値するどんな行いをしたのかさっぱりわからないんだ。でも、本当によかった！感謝でいっぱいだよ。ハッピーバレンタイン！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I am wondering how I got so lucky to have you as a husband/wife/boyfriend/girlfriend.</strong></p>
<p>あなたが私の夫（妻、ボーイフレンド、ガールフレンド）だなんて、どうしてこんなに私は幸運なのかしら。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>For today or tomorrow, be mine, forever and ever and ever.</strong></p>
<p>今日も明日も、私のものでいてほしい。永遠にずっとずっと。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>God has created you only for me, because he knows no one can love you more than me!</strong></p>
<p>神様はあなたを私のために作ってくれたのよ。だって、神様は私以上にあなたを愛せる人はいないって知ってるから。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I cherish every minute that I spend with you! </strong></p>
<p>あなたと過ごせる一瞬一瞬が私を幸せな気持ちにするの。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I do not think often, I do not think much, but when I do, I think of you only.</strong></p>
<p>僕はあまり考えないタイプだし、深く考えることもしない。でも、そんな僕が考えるのは君のことだけなんだよ。</p>
<p> <strong>I feel the happiest when I think about you, coz I love you.</strong></p>
<p>君のことを想うとき、最高に幸せなんだ。だって、君のこと愛しているから。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Your smile sets my heart on fire.</strong></p>
<p>あなたの笑顔は私の心に火をつける。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I love loving you. Happy Valentine’s day!</strong></p>
<p>あなたを愛することが大好きなの。ハッピーバレンタイン！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I love my life because it gave me you. I love you because you are my life.</strong></p>
<p>私は自分の人生が好きよ。だって、あなたという存在を与えてくれたのだから。あなたを愛しているわ。だって、あなたは私の人生そのものだから。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I love you today, I love you tomorrow, and I love you forever…till I die…</strong></p>
<p>今日もあなたを愛してる。明日もあなたを愛してる。永遠に愛しているわ。私の命が燃え尽きるまで。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I thank god because he made me meet you in the journey of life.</strong></p>
<p>神様に感謝する。だって、この人生という旅であなたに会わせてくれたんだもの。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I thank my life; because it gave me you…I love my life because you are a part of it.</strong></p>
<p>自分の人生に感謝してる。だって、あなたを与えてもらえたから。この人生が大好きよ！だってあなたは私の人生の一部なんだもの。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I would have been incomplete without your love; it’s you who makes me whole.</strong></p>
<p>あなたの愛なしでは、私は不完全ね。あなたが私を完全なものにしてくれたの。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>If you ask me when shall I stop loving you, ask my heart when will it stop beating?</strong></p>
<p>もしも、あなたが私がいつあなたを愛するのをやめてしまうか尋ねるなら、私の心臓にいつ鼓動を打つのをやめるのか聞いてみて。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Loving you is like breathing-so essential and important to remain alive.</strong></p>
<p>あなたを愛することはまるで呼吸をするみたい。生存するために必要不可欠で大切なことなの。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Loving you is the best thing that has ever happened to me.</strong></p>
<p>あなたを愛することは私に起きたすべてのことの中で一番最高の出来事！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Without your love I can do nothing, with your love there is nothing I can’t do.</strong></p>
<p>あなたがいなかったら何もできない。あなたの愛があれば出来ないことはないわ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>You are the best gift I could ever ask to have for Valentine’s Day!</strong></p>
<p>私がバレンタインデーに望むギフトの中で、あなたが最高のプレゼントよ！</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>別れた人に贈る復活愛を望むバレンタインデーのメッセージ！</h2>
<p>
 <strong>I was reborn when you first kissed me. Part of me died when you left me. But now I still live, waiting for the day you return to me.</strong></p>
<p>あなたが初めてキスをしてくれたときに、私は生まれたの。あなたが去ったときに、私の一部は死んでしまったわ。でも、まだ私は生きてる。あなたが戻ってくれる日だけを待ちわびて。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I want to let you know that I want you to be my Valentine. Again!</strong></p>
<p>ただあなたに伝えたい。もう一度私のバレンタインになってほしいって。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>Valentine&#8217;s dayの甘い甘いメッセージ８０選いかがでしたか？</p>
<p>ぴったりのメッセージは見つかりましたか？</p>
<p>いくつかのメッセージを組み合わせて、オリジナルを作ってもいいですね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>普段、なかなか言えない”愛”の言葉をあなたの大切な人に贈りましょう。</p>
<p>言葉にして初めて伝わる気持ちってやっぱりありますよね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>あなたにとって素晴らしいバレンタインデーになりますように☆彡</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ホワイトデーの英語表現やホワイトデーを英語で説明するならこちらの記事がおすすめ！</p>
<p>バレンタインの愛の告白の返事もYes,Noのパターン別に紹介してあります。</p>
<div class="linkcard"><div class="lkc-internal-wrap"><a class="lkc-link no_icon" href="https://bilingual-ikuji.com//explain-white-day-in-english"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-domain">０からはじめるバイリンガル育児　ときどき　マルチリンガル育児</div></div><div class="lkc-content"><figure class="lkc-thumbnail"><img decoding="async" class="lkc-thumbnail-img" src="//i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/03/valentine-candy-626446_640.jpg?resize=150%2C150&ssl=1" width="100px" height="108px" alt="" /></figure><div class="lkc-title">日本独自のWhite Dayを英語で説明♪バレンタインの告白の返事の英語表現！</div><div class="lkc-excerpt">ホワイトデーを英語で説明したい！ホワイトデーにバレンタインの愛の告白の返事をしたい。そんなあなたに贈ります♪&nbsp;気が付いたらホワイトデーが終わってしまっていました…オーストラリアは、まったくホワイトデーのホの字もありません。どこにも、White Dayの文字はありませんでした～。&nbsp;もちろん、我が家のボーイズたちからも何もなし。これが、オーストラリアのホワイトデーです。&nbsp;ネイティブキャンプのフィリピン人講師に聞いても、ホワイトデーはないとのこと。ただ、日本の文化を知っているひとや、ネイティブキャ...</div></div><div class="clear">
							</div>
						</div></a></div></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 8pt;">(参考サイト：http://www.wishesquotes.com/valentines-day/valentines-day-messages）</span></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bilingual-ikuji.com/valentines-day-message-english/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1126</post-id>	</item>
		<item>
		<title>オーストラリアのバレンタイン習慣♪人気のギフトは？ホワイトデーはある？</title>
		<link>https://bilingual-ikuji.com/valentines-day-in-australia/</link>
					<comments>https://bilingual-ikuji.com/valentines-day-in-australia/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[satomin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2017 02:59:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[バレンタイン]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bilingual-ikuji.com/?p=1114</guid>

					<description><![CDATA[もうすぐ2月14日のバレンタインデーですね！ 日本では、た～くさんのチョコレートやギフトが店頭に並んでいますが、 オーストラリアではどうでしょう？ 実際のオーストラリア流バレンタインデーの過ごし方は？！ &#160; 実・・・]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>もうすぐ2月14日のバレンタインデーですね！</p>
<p>日本では、た～くさんのチョコレートやギフトが店頭に並んでいますが、</p>
<p>オーストラリアではどうでしょう？</p>
<p>実際のオーストラリア流バレンタインデーの過ごし方は？！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>実は、オーストラリアのバレンタイン、私たちママは大好きです。</p>
<p>ちやほやしてもらえる貴重なイベント。笑</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>もう今から楽しみでたまりません！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>こんにちは！</p>
<p>バイリンガル育児アンバサダーのさとみんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>もうすぐ大好きなイベントがやってきます。</p>
<p>それは、2月14日の<span style="color: #ff0000;"><strong>バレンタインデー♪</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>子供たちからも、夫からも</p>
<p>プレゼントやカードなどたくさんの<strong><span style="color: #ff0000;">”Love”</span></strong>をもらえる日。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>もちろん、私から夫にも・・・？？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>オーストラリアでは、こんな風にバレンタインを過ごします！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-1114"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>オーストラリアのバレンタインはどんな感じ？？</h2>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-1123" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/02/0987aee209b568e34fb950fc43ed0302_s-compressor.jpg?resize=640%2C427&#038;ssl=1" alt="" width="640" height="427" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/0987aee209b568e34fb950fc43ed0302_s-compressor.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/0987aee209b568e34fb950fc43ed0302_s-compressor.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>日本で、バレンタインといえば、</p>
<p>女の子が勇気を出して、手作りチョコで好きな男の子に告白をする日！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>雑誌には、手作りチョコのレシピが特集されたり、</p>
<p>おすすめギフト特集だったり、</p>
<p>女性→男性に贈るのが一般的ですね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>男性から女性にプレゼントをするというのは、</p>
<p>日本のバレンタインデーではあまり聞きませんよね。</p>
<p>男性から女性には、3月14日のホワイトデーにチョコのお返しという形。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ここ、オーストラリアのバレンタインは</p>
<p>日本のバレンタインデーとは全然違います！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong>オーストラリアのバレンタインは、<span style="color: #ff00ff;">女性が主役☆彡</span></strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;">ガールフレンドや、妻、母に”Love”を贈る日。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>私たちママは、</p>
<p>子供から学校で作ったカードやお絵かきをもらったり、</p>
<p>夫からは花束や、カード、ネックレスなどのギフトをもらったり。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>仲良しの友達やボーイフレンド、夫に</p>
<p>ギフトなどを贈ることはありますが、</p>
<p>女性向けのプレゼントのほうが圧倒的に多いです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>だから、私はオーストラリアのバレンタインが大好きです。笑</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>バレンタインにレストランで食事をするカップルも多いですし、</p>
<p>マッサージなどでも、カップルプランが用意され、</p>
<p>一緒にマッサージを受けるなんていう過ごし方するカップルも。</p>
<p>素敵ですね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>オーストラリアのバレンタインデーの人気のギフトは？？</h2>
<p>圧倒的に人気なのは、</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-size: 14pt;">バラの花束</span></strong></span>でしょう！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>バラに限らず、お花のプレゼントは人気です。</p>
<p>この日は、お花屋さんは大忙し。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>バレンタインデーの夕方は、</p>
<p>大きな花束を抱えて、帰宅するビジネスマンの姿をよく見かけますよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>お花のほかによく見かけるのは、<span style="color: #ff0000;"><strong>ぬいぐるみ</strong></span>。</p>
<p>ハートをもったテディベアや、</p>
<p>バラをもったテディベアなど、”くまさん”人気高いですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>赤や、<span style="color: #ff00ff;">ピンク</span>で、ハートモチーフの物も人気</strong></span>です。</p>
<p>マグカップや、写真立てなど。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>もちろん、チョコレートもあります。</p>
<p>が、日本のような凝ったチョコレートはあまり見かけません。</p>
<p>バラのモチーフのチョコや、ハートの形などが定番です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-1115" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/02/IMG_8846.jpg?resize=640%2C480&#038;ssl=1" alt="" width="640" height="480" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/IMG_8846.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/IMG_8846.jpg?resize=300%2C225&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>一輪のバラのチョコは、＄２</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-1116" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/02/IMG_8847.jpg?resize=640%2C480&#038;ssl=1" alt="" width="640" height="480" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/IMG_8847.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/IMG_8847.jpg?resize=300%2C225&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>バラのチョコの花束を持ったテディベアは＄１５</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>オーストラリアのオンラインカタログから、</p>
<p>バレンタインギフトの写真をご紹介しますね！</p>
<p>実際は、こんなプレゼントがこんな値段です。</p>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-1117" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/02/FullSizeRender-26.jpg?resize=750%2C959&#038;ssl=1" alt="" width="750" height="959" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/FullSizeRender-26.jpg?w=750&amp;ssl=1 750w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/FullSizeRender-26.jpg?resize=235%2C300&amp;ssl=1 235w" sizes="(max-width: 750px) 100vw, 750px" /> <img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-1118" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/02/FullSizeRender-27.jpg?resize=750%2C965&#038;ssl=1" alt="" width="750" height="965" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/FullSizeRender-27.jpg?w=750&amp;ssl=1 750w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/FullSizeRender-27.jpg?resize=233%2C300&amp;ssl=1 233w" sizes="(max-width: 750px) 100vw, 750px" /> <img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-1119" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/02/FullSizeRender-28.jpg?resize=750%2C958&#038;ssl=1" alt="" width="750" height="958" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/FullSizeRender-28.jpg?w=750&amp;ssl=1 750w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/FullSizeRender-28.jpg?resize=235%2C300&amp;ssl=1 235w" sizes="(max-width: 750px) 100vw, 750px" /> <img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-1120" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/02/FullSizeRender-29.jpg?resize=750%2C812&#038;ssl=1" alt="" width="750" height="812" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/FullSizeRender-29.jpg?w=750&amp;ssl=1 750w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/FullSizeRender-29.jpg?resize=277%2C300&amp;ssl=1 277w" sizes="(max-width: 750px) 100vw, 750px" /> <img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-1121" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2017/02/FullSizeRender-30.jpg?resize=750%2C870&#038;ssl=1" alt="" width="750" height="870" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/FullSizeRender-30.jpg?w=750&amp;ssl=1 750w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2017/02/FullSizeRender-30.jpg?resize=259%2C300&amp;ssl=1 259w" sizes="(max-width: 750px) 100vw, 750px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>やっぱり、お花とテディベア人気高いでしょ？？</p>
<p>というか、テディベアばかりな気もする・・・</p>
<p>なぜ、テディベア？？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>あ、モンキーも意外に見るかも？</p>
<p>バレンタインデーに猿のぬいぐるみってロマンチックなのかは別として・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>バレンタインデーには、夫は全力でサプライズを仕掛ける？！</h2>
<p>オーストラリアの男性はロマンチックな人が多い？？</p>
<p>仕事をしている妻を持つ夫は、</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>バレンタインには、妻の仕事先に、</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>バラの花束を配達してもらうように手配してもらうことも！</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>当日、奥さんが仕事をしていると</p>
<p>デリバリーの人が</p>
<p><strong>「Mrs～にMr～からお届け物でーす！」</strong>と</p>
<p>サプライズの花束を届けてくれたり！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>職場の人が見守る中、</p>
<p>大きな花束を受け取る奥様たちは</p>
<p>そんな旦那様の愛にニコニコ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>うらやましいですねぇ。笑</p>
<p>我が家の夫はそんなサプライズはしてくれませんでしたけど・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ある意味違ったサプライズはありました。</p>
<p>バレンタインの朝、トイレにいくと</p>
<p><strong>トイレのフラッシュボタンの上</strong>にラッピングされた箱が！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>開けてみると、</p>
<p>サマンサタバサのお財布が入っていたことはありました。</p>
<p>日本に住んでいたころなので、</p>
<p>私が、店先を通りかかったときに見ていたのを覚えてくれていたんだと思います。</p>
<p>が、<span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-size: 14pt;">なぜに、トイレ？？？</span></strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>もっと他にサプライズできる場所あったでしょうに・・・</p>
<p>なぜ、トイレ？と聞くと、</p>
<p>だって、朝一番に行くのトイレでしょ？？と。笑</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ある意味、その発想にほっこりしたバレンタインの思い出です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>オーストラリアのバレンタインに欠かせないのはカード！</h2>
<p>ギフトのチョイスはいろいろありますが、</p>
<p>夫から妻に、妻から夫に欠かせないのはカード！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>愛のメッセージをつづったカードは、必須です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>子供たちも、学校で作ってきたり、</p>
<p>おうちで作ってくれたりします。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>夫からも、子供からもプレゼントやカードをもらえるバレンタイン♪</p>
<p>オーストラリアのバレンタインは、</p>
<p>ママに嬉しいイベントです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>オーストラリアには、ホワイトデーはある？</h2>
<p>ありませ～ん。</p>
<p>バレンタインにいろいろして頂いたにも関わらず、</p>
<p>ホワイトデーはないので、お返しは考えなくても大丈夫です。笑</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>いやぁ、ありがたい。</p>
<p>なんてすばらしい習慣なのでしょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>もうすぐバレンタインです。</p>
<p>今年は、思いっきり愛を綴ったカードを贈ってみませんか？？</p>
<p>感謝を込めて、夫や妻に愛を伝えるバレンタイン。</p>
<p>ぜひ、家族で楽しみましょう！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bilingual-ikuji.com/valentines-day-in-australia/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1114</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
