<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>赤ちゃんのバイリンガル育児 &#8211; ０からはじめるバイリンガル育児　ときどき　マルチリンガル育児</title>
	<atom:link href="https://bilingual-ikuji.com/category/bilingual-ikuji-for-baby/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bilingual-ikuji.com</link>
	<description>英語が苦手なママでも子供を家庭でバイリンガルに育てよう！</description>
	<lastBuildDate>Thu, 01 Nov 2018 23:26:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.5.5</generator>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">120511834</site>	<item>
		<title>妊娠中のプレママ期がバイリンガル育児スタートの最適期！新しい出産準備のカタチ</title>
		<link>https://bilingual-ikuji.com/premama-bilingual-ikuji-start-prepare/</link>
					<comments>https://bilingual-ikuji.com/premama-bilingual-ikuji-start-prepare/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[satomin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2017 20:42:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[赤ちゃんのバイリンガル育児]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bilingual-ikuji.com/?p=895</guid>

					<description><![CDATA[日に日にふくらむ愛しいお腹。 妊娠中って本当にあっという間に終わってしまう貴重な時間です。 おなかの中の赤ちゃんに思いをはせるひとときは、 本当に幸せな時間。 &#160; ママの体に２つの心臓が存在するプレママ期。 つ・・・]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>日に日にふくらむ愛しいお腹。</p>
<p>妊娠中って本当にあっという間に終わってしまう貴重な時間です。</p>
<p>おなかの中の赤ちゃんに思いをはせるひとときは、</p>
<p>本当に幸せな時間。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ママの体に２つの心臓が存在するプレママ期。</p>
<p>つわりや、おなかの張りなど妊娠特有の不調に悩まされることも</p>
<p>あるかもしれませんが、</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>実は、一番ゆっくり時間が取れる期間でもあるのです。</p>
<p>ママの体調最優先で、勉強したり、本を読んだり、</p>
<p>バイリンガル育児に必要な【中学英語レベル】の英語の復習にぴったりなんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そして、赤ちゃんが生まれたらすぐに</p>
<p>バイリンガル育児をスタート！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>こんにちは。</p>
<p>バイリンガル育児アンバサダーのさとみんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>妊娠中から始める”バイリンガル育児準備”という新しい出産準備を</p>
<p>わたしは、おすすめします♪</p>
<p><span id="more-895"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>出産直後はバイリンガル育児どころじゃない！</h2>
<p><img data-recalc-dims="1" fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-931" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2016/12/74ed274c96b8454cd59ee68165d1f8d7_s.jpg?resize=640%2C427&#038;ssl=1" alt="74ed274c96b8454cd59ee68165d1f8d7_s" width="640" height="427" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/74ed274c96b8454cd59ee68165d1f8d7_s.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/74ed274c96b8454cd59ee68165d1f8d7_s.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>３回の出産を経験しましたが、</p>
<p>出産直後って本当に大変です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>出産後は本当にバタバタしますし、</p>
<p>睡眠不足は、やばいです。</p>
<p>寝れません。</p>
<p>細切れの睡眠しかとれません。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>昼も夜もなく、赤ちゃんの泣き声で慌てる日々。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そんな状態で、</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>英語を勉強しようなんて、ちょっとおすすめできません・・・</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そんな時間があったら、少しでも寝て体を休めたほうがいいです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>赤ちゃんが生まれ、１つの体がママと赤ちゃんの２つに別れた瞬間から</strong></p>
<p><strong>ママの生活は目まぐるしくなります。</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>忙しいという言葉の意味を本当の意味でわかっていなかった・・・</p>
<p>私はそんな風に感じました。笑</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>心待ちにしていた赤ちゃんとの感動の対面から一晩もすると、</p>
<p>「どうして泣いているのかわからない」</p>
<p>「どうしたら泣き止んでくれるのかわからない」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="background-color: #ffff00;">１日授乳とおむつ替えと、家事などをこなしていると</span></p>
<p><span style="background-color: #ffff00;">昼も夜も問わず、２４時間営業状態。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>こんなに赤ちゃんの育児って大変だったの？！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>初めての出産は、特にすべてが初体験でわからないことだらけ。</p>
<p>不安も負担もとても大きいものでした。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そして、24時間昼も夜もなく授乳やおむつ替えをする日々が</p>
<p>落ち着くころ、第2子を妊娠となると、</p>
<p>また目まぐるしい毎日が始まる。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>そんな状態では、</strong></p>
<p><strong>バイリンガル育児どころじゃない！！</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>生後６～８か月の赤ちゃんはRとLの音が聞き分けられる魔法の耳がある</h2>
<p><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-932" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2016/12/baby-808371_640.jpg?resize=640%2C423&#038;ssl=1" alt="baby-808371_640" width="640" height="423" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/baby-808371_640.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/baby-808371_640.jpg?resize=300%2C198&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>わかります。</p>
<p>寝不足でひーひー言ってるときに、</p>
<p>英語がなんとか、バイリンガル育児がなんとか・・・</p>
<p>そんなこと、考える余裕なし！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そんな気持ちよくわかります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>でも、育児に慣れ、ほっとする頃。</p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">生後１０か月頃</span></strong>には、</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="background-color: #ffff00;"><strong>赤ちゃんの持っている『どんな言語でも聞き分ける魔法の耳』は</strong></span></p>
<p><span style="background-color: #ffff00;"><strong>終わりを迎えます。</strong></span></p>
<p><strong>自分の母語、つまり日本語にない音は、</strong></p>
<p><strong>聞こえなくなっていきます。</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>例えば、英語のRとLの違いとか、</p>
<p>Vや、Th,Shなど日本語にはない音は</p>
<p>聞き分ける必要がなくなっちゃうの。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div style="padding: 16px; border: dotted 3px #4169e1; border-radius: 10px; background-color: #f0f8ff; margin-top: 30px; margin-bottom: 30px;">
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>子供がバイリンガルに育つ臨界期</strong></span>のお話は</p>
<p>私のアメブロの過去記事がおすすめです↓</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://ameblo.jp/english4children/entry-12187772207.html" target="_blank">プレママ必見！バイリンガル育児スタートの適齢期！1歳では遅すぎる？！</a></p>
<p>&nbsp;</p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div id="watch7-headline" class="clearfix">
<div id="watch-headline-title">
<h2 class="watch-title-container"><span id="eow-title" class="watch-title" dir="ltr" title="TEDパトリシアクール『赤ちゃんは語学の天才』">TEDパトリシアクール『赤ちゃんは語学の天才』</span></h2>
</div>
</div>
<div id="watch7-user-header" class=" spf-link "> 10分ほどあるので、お時間があるときにゆっくり見てください。</div>
<div class=" spf-link "> </div>
<div class=" spf-link ">子供をバイリンガルに育てたい！というママには絶対見てほしい！！</div>
<div class=" spf-link "> </div>
<div class=" spf-link "> </div>
<div class=" spf-link ">パトリシア・クールさんは、ワシントン大学の学習脳科学研究所所長です。</div>
<div class=" spf-link ">脳のプロですね。</div>
<div class=" spf-link ">赤ちゃんの脳の研究結果がとても興味深いんです。</div>
<div class=" spf-link "> </div>
<p><iframe src="https://embed.ted.com/talks/lang/ja/patricia_kuhl_the_linguistic_genius_of_babies" width="640" height="360" frameborder="0" scrolling="no" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>英語の音と日本語の音は、違うことが</p>
<p>この動画をみるとよくわかります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>大人になって英語のRとLの発音に悩まされた経験はありませんか？</p>
<p>英語はRとLに明確な違いがあるのに対して、</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本語のらりるれろは、</p>
<p><strong>RとLの中間の音</strong>でらりるれろなんです。</p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">基本的にLの発音は日本語にはありません。</span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="background-color: #ffff00;">だから、RとLを意識せずに話すと</span></p>
<p><span style="background-color: #ffff00;">ネイティブからはとてもわかりにくい！</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Rice（お米、ごはん）とLice（毛じらみ）なんて</p>
<p>間違えたくないですよね？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>赤ちゃんは、生後６～８か月は明確に違いが聞き分けられる。</p>
<p>ママがな～んにもしなくても。</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>英語を教えなくても、RとLの違いが聞き分けられているんです！</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>人間ってすごい！</p>
<p>赤ちゃんってすごい！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>妊娠中から始める【バイリンガル育児】のための出産準備</h2>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-933" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2016/12/pregnancy-NCLP719559.jpg?resize=719%2C559&#038;ssl=1" alt="pregnancy-NCLP719559" width="719" height="559" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/pregnancy-NCLP719559.jpg?w=719&amp;ssl=1 719w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/pregnancy-NCLP719559.jpg?resize=300%2C233&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 719px) 100vw, 719px" /></p>
<p>この<span style="color: #ff0000;"><strong>【赤ちゃんが語学の天才】</strong></span>である時期、</p>
<p>みすみす逃すのってもったいなくないですか？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>でも、この黄金期は、</p>
<p>ママが慣れない育児でやっとひと息つける頃。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そして、</p>
<p><strong><span style="background-color: #ffff00;">あっという間に子供は1歳の誕生日を迎えてしまう。</span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>だからこそ、</p>
<p>ママと赤ちゃんの体が２つに分かれてしまう前の妊娠中に</p>
<p><strong>赤ちゃんに話しかける英語のフレーズ</strong>や、</p>
<p><strong>基礎的な英文法</strong>、<strong>育児に関する英単語</strong>は</p>
<p>ぜひとも、身に着けておいてほしい。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>一番時間が取れるのは、</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>第一子の妊娠中</strong></span>です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>同じ妊娠中でも、</p>
<p>第二子の妊娠中は、上の子のお世話もあるし、</p>
<p>これからきょうだいができる前にもっと上の子との時間を大切にしたい。</p>
<p>そんな気持ちも大切です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>3回の出産を経験した私が、</p>
<p>これからママになるプレママにおすすめする</p>
<h3>【これだけは妊娠中にやっておいてほしいこと！】</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong>１．1人で、夫と2人で、映画を観に行く</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong>２．子連れではいけない高級レストランなどに行っておく</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong>３．バイリンガル育児のための英語学習</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>１と２は、1人目の子供が生まれてから3人目が2歳の今まで</p>
<p>この8年間、まったく実現していません・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>子供連れではいけないレストランは</p>
<p>子供がもっともっと大きくなるまでは無理ですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>映画ももっぱらアニメばかり・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>妊娠中にご主人と2人のデートたくさん楽しんでください♪</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そして、3番目のバイリンガル育児の準備は、</p>
<p>中学英語レベルの英文法をさらっと復習しておく。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>赤ちゃんから5歳くらいまでは、</p>
<p>本当にシンプルな英語で大丈夫なので、</p>
<p>基礎的な文法の復習で十分！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>おすすめは、</p>
<p><strong><span style="background-color: #ffff00;">オンライン英会話で日常会話コースを学ぶこと。</span></strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>文法だけでなく、発音も上達するから！</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>妊娠中にオンライン英会話で『発音力』を磨いておこう！</h2>
<p>バイリンガル育児って基本、英語を話すんですよね。</p>
<p>英語が読める、書ける。というスキルではなく</p>
<p><strong>英語を話すというスキルが必要。</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>特に、日本人両親の場合は</p>
<p>ママの話す英語が赤ちゃんにとって</p>
<p><span style="font-size: 14pt; color: #ff0000;"><strong>『英語を話す生きた人間</strong></span>』</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>赤ちゃんはBGMのように<strong>CDやDVDで英語の聞き流し</strong>をしても</p>
<p>英語が話せるようにはなりません。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="background-color: #ffff00;"><strong><span style="font-size: 14pt;">赤ちゃんは、</span></strong></span></p>
<p><span style="background-color: #ffff00;"><strong><span style="font-size: 14pt;">生きた人間の顔の動き、表情、声の抑揚から</span></strong></span></p>
<p><span style="background-color: #ffff00;"><strong><span style="font-size: 14pt;">言語を学ぶのです。</span></strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>つまり、日本人夫婦の赤ちゃんであっても</p>
<p>英語を学ぶことは、可能です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; color: #ff0000;">そのときに、やっぱり気になるのが、</span></strong></p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt; color: #ff0000;">英語の発音ではないでしょうか？</span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>もちろん、私たちは英語のネイティブではなないので、</p>
<p>英語に日本語のアクセントがついた英語で話すのは</p>
<p>仕方がないことですし、それを引け目に感じる必要はありません。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-size: 14pt;">バイリンガル育児では、ママはネイティブのような発音で</span></strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-size: 14pt;">英語を話す必要はありません。</span></strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>でも、できるだけ正しい英語の発音を学ぶという姿勢はとても大切。</p>
<p>知っているのと知らないのではその差が大きい。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>子供に英語の絵本を読むとき、</strong></p>
<p><strong>R、L、V、Sh, Thなどの英語特有の音の発音に気を付けながら</strong></p>
<p><strong>読むのと、完全にカタカナ英語で読むのはやっぱり違う・・・</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>だから、妊娠中の1か月でもいいので</p>
<p><span style="background-color: #ffff00;"><strong>正しい英語の発音を学ぶ機会</strong></span>をぜひ持ってほしいと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>文法と、発音両方が学べるのが、</p>
<p><strong>生きた人間から学ぶ『オンライン英会話』</strong></p>
<p>文法学習の書籍だけでは、発音の矯正まではしてくれません。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>一度、英語の発音をしっかり学ぶと、</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>この発音のときは、舌はどこにあるべき？</strong></p>
<p><strong>この発音のときは、唇の形はどんな形？</strong></p>
<p><strong>歯の間からどんな風に空気を出したらいい？</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>こんなことが、字を見るだけで分かるようになります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>バイリンガル育児をするなら、</p>
<p>ママと英語のお付き合いは10年以上に及ぶことになるでしょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>できるだけ、初期のうちに</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>ママ自身が、正しい発音をしておくのは、</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>子供とのバイリンガル育児の質が変わりますよ。</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>せっかくの妊娠期間、ゆっくりとわが子との対面を心待ちにしてほしい。</p>
<p>おなかの中で、赤ちゃんの存在を感じる妊娠中は、本当に幸せです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>私も、あのときの胎動を懐かしく感じます。</p>
<p>妊娠中のまあるいおなかが恋しくなる日がきっとあなたにも来ます。</p>
<p>だから、悔いの残らないように</p>
<p>たっぷりとプレママ期をENJOYしてください♪</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>そして・・・</p>
<p>もしも、赤ちゃんに英語が話せる未来をプレゼントしたいという気持ちになったら</p>
<p>バイリンガル育児の準備を、ぜひ妊娠中からしてみてください。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>出産後は、本当に忙しくてそれどころではなくなってしまうから・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>赤ちゃんのお世話の必須英語表現はこちらの記事に♪</p>
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="xkXuMTexAv"><p><a href="https://bilingual-ikuji.com/baby-english-changingnappy/">赤ちゃんの挨拶＆おむつ替え英語表現♪英語苦手ママでもできるバイリンガル育児！</a></p></blockquote>
<p><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted" title="&#8220;赤ちゃんの挨拶＆おむつ替え英語表現♪英語苦手ママでもできるバイリンガル育児！&#8221; &#8212; ０からはじめるバイリンガル育児　ときどき　マルチリンガル育児" src="https://bilingual-ikuji.com/baby-english-changingnappy/embed/#?secret=BKFK1MNdC7#?secret=xkXuMTexAv" data-secret="xkXuMTexAv" width="500" height="282" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bilingual-ikuji.com/premama-bilingual-ikuji-start-prepare/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">895</post-id>	</item>
		<item>
		<title>赤ちゃんの挨拶＆おむつ替え英語表現♪英語苦手ママでもできるバイリンガル育児！</title>
		<link>https://bilingual-ikuji.com/baby-english-changingnappy/</link>
					<comments>https://bilingual-ikuji.com/baby-english-changingnappy/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[satomin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Dec 2016 16:24:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[赤ちゃんのバイリンガル育児]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bilingual-ikuji.com/?p=530</guid>

					<description><![CDATA[バイリンガル育児をはじめたい赤ちゃん、0歳児を持つママに贈る♪ 赤ちゃんへのあいさつとおむつ替えに使う簡単な育児英語表現をまとめてみました。 &#160; 慣れない育児で頑張るママに英語がストレスにならないように 英語が・・・]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>バイリンガル育児をはじめたい赤ちゃん、0歳児を持つママに贈る♪</p>
<p>赤ちゃんへのあいさつとおむつ替えに使う簡単な育児英語表現をまとめてみました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>慣れない育児で頑張るママに英語がストレスにならないように</p>
<p>英語が苦手なママでもOKなシンプルで短めの英語表現にしました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>こんにちは！</p>
<p>バイリンガル育児アンバサダーのさとみんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>これからバイリンガル育児を始めようというママ♪</p>
<p>これならきっと大丈夫！</p>
<p>覚えやすいフレーズばかりなのですぐに暗記できますよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>赤ちゃんと楽しくバイリンガル育児のジャーニーを始めましょう！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-530"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>生まれたての赤ちゃんはほぼ寝ているし、</p>
<p>0歳児への会話は、日本語でも短くて簡単な言葉で話しかけますよね？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>英語でも同じです。</p>
<p>表現は定型文といってもいいほどなので</p>
<p>一度覚えてしまえば、繰り返し使えますよ♪</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://bilingual-ikuji.com//baby-english-changingnappy/806d7a2841624af81a191456aef72329_s/" rel="attachment wp-att-558"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-558" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2016/12/806d7a2841624af81a191456aef72329_s.jpg?resize=640%2C426&#038;ssl=1" alt="806d7a2841624af81a191456aef72329_s" width="640" height="426" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/806d7a2841624af81a191456aef72329_s.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/806d7a2841624af81a191456aef72329_s.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a></p>
<h2>【バイリンガル育児】赤ちゃん＆0歳児への英語挨拶</h2>
<p>挨拶のあとに、honey, darling, sweet heartなどつけることが多いですよ。</p>
<p>赤ちゃんの呼び方の英語の愛称はこちらの記事を参考にしてくださいね。</p>
<div class="linkcard"><div class="lkc-internal-wrap"><a class="lkc-link no_icon" href="https://bilingual-ikuji.com//baby-terms-of-endearment"><div class="lkc-card"><div class="lkc-info"><div class="lkc-domain">０からはじめるバイリンガル育児　ときどき　マルチリンガル育児</div>&nbsp;<div class="lkc-share"> <div class="lkc-sns-po">1 Pocket</div></div></div><div class="lkc-content"><figure class="lkc-thumbnail"><img decoding="async" class="lkc-thumbnail-img" src="//i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/baby-735230_640.jpg?resize=150%2C150&ssl=1" width="100px" height="108px" alt="" /></figure><div class="lkc-title">赤ちゃんって英語で何て呼ぶ？英語の愛称リスト♪【バイリンガル育児必須！】</div><div class="lkc-excerpt">こんにちは★バイリンガル育児アンバサダーのさとみんです。&nbsp;今日は、赤ちゃんのバイリンガル育児を始めるママ必見の英語の赤ちゃんの愛称です！！&nbsp;出産後、慣れない育児で睡眠不足や疲れがたまっているママも多いかもしれませんね。&nbsp;いきなり難しい表現などは使わず、まずは愛称で呼ぶことから、バイリンガル育児に少しずつ慣れていきましょう！&nbsp;基本的に、生まれたての赤ちゃんはほとんど寝ていますし、赤ちゃんから英語で返事が返ってくることはありません。笑&nbsp;リラックスして、ママがまずは英語で話しかけ...</div></div><div class="clear">
							</div>
						</div></a></div></div>
<p>&nbsp;</p>
<div class="chat-l">
<div class="talker"><b><img data-recalc-dims="1" height="150" width="107" decoding="async" class="square" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/AYrztW6oKUFW1ce1482127072_1482127088-107x150.png?resize=107%2C150" alt="ママ" />ママ</b></div>
<div class="bubble-wrap">
<div class="bubble rc8" style="background-color:#ffffff"><div class="bubble-in" style="border-color:#ffffff"><p>Good morning! sweetie.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong>Good morning</strong></span></p>
<p>おはよう</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">Hello</span></strong></p>
<p>こんにちは</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">Hi</span></strong></p>
<p>やぁ、ハイ！</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">How are you?</span></strong></p>
<p>ごきげんどう？</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">How are you doing?</span></strong></p>
<p>調子はどう？</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">Hi there!</span></strong></p>
<p>Hiと同じ意味で使います。</p>
<p>やあ</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">Good night</span></strong></p>
<p>おやすみ</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">Sleep tight</span></strong></p>
<p>ぐっすり寝てね</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">Night night</span></strong></p>
<p>おやすみという場合に小さい子供に使います。</p>
<p><strong><span style="font-size: 14pt;">Sweet dreams</span></strong></p>
<p>いい夢をみてね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>【バイリンガル育児】おむつ替えの英語表現</h2>
<p>赤ちゃんのお世話で、必ず毎日するものの１つがおむつ替え。</p>
<p>英語でなんて言うの？</p>
<p>そんな疑問はこれで解決です♪</p>
<p>&nbsp;</p>
<p class="icon-caution">おむつはアメリカ英語ではdiaper、複数形diapers、イギリス英語ではNappy、複数形Nappies</p>
<p> オーストラリアは、イギリス英語を使用するので、このブログではNappyを使用します。</p>
<p>お好みに合わせて変更してください。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://bilingual-ikuji.com//baby-english-changingnappy/f0d2dce5f6bf3c4c9696a3cd7632740b_s/" rel="attachment wp-att-560"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-560" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2016/12/f0d2dce5f6bf3c4c9696a3cd7632740b_s.jpg?resize=640%2C426&#038;ssl=1" alt="f0d2dce5f6bf3c4c9696a3cd7632740b_s" width="640" height="426" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/f0d2dce5f6bf3c4c9696a3cd7632740b_s.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/f0d2dce5f6bf3c4c9696a3cd7632740b_s.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="chat-l">
<div class="talker"><b><img data-recalc-dims="1" height="150" width="107" decoding="async" class="square" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/AYrztW6oKUFW1ce1482127072_1482127088-107x150.png?resize=107%2C150" alt="ママ" />ママ</b></div>
<div class="bubble-wrap">
<div class="bubble rc8" style="background-color:#ffffff"><div class="bubble-in" style="border-color:#ffffff"><p>Is your nappy wet?</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<p>おむつは濡れてるかな？（おしっこしたかな？）</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="chat-l">
<div class="talker"><b><img data-recalc-dims="1" height="150" width="107" decoding="async" class="square" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/AYrztW6oKUFW1ce1482127072_1482127088-107x150.png?resize=107%2C150" alt="ママ" />ママ</b></div>
<div class="bubble-wrap">
<div class="bubble rc8" style="background-color:#ffffff"><div class="bubble-in" style="border-color:#ffffff"><p>Let&#8217;s chenge your nappy</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<p>さぁ、おむつを替えましょうね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Let mummy change your nappy/diaper.</strong></p>
<p>ママにおむつを替えさせてね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Do you feel better now?</strong></p>
<p>気持ちよくなった？さっぱりしたね</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Oh, you&#8217;ve got nappy rash.</strong></p>
<p>あら、おむつかぶれしたのね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Put your nappy on.</strong></p>
<p>おむつをするよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Your are nappy is so wet!</strong></p>
<p>おしっこいっぱいしたのね！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Have you done poo-poo?</strong></p>
<p>うんこした？？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I can smell it!</strong></p>
<p>匂うわ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Mummy is going to wipe your bottom.</strong></p>
<p>ママがおしりを拭きますよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>It might be cold!</strong></p>
<p>冷たいかもしれないよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Done! </strong></p>
<p>終わったよ！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Does he/she need a nappy change?</strong></p>
<p>おむつ替える？</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>おむつ替えに使う英単語</h3>
<p><strong>Disposal nappy</strong></p>
<p>使い捨ておむつ</p>
<p><strong>cloth nappy</strong></p>
<p>布おむつ</p>
<p><strong>tape (type) nappy</strong></p>
<p>テープ型おむつ</p>
<p><strong>pant (type)nappy</strong></p>
<p>パンツ型おむつ</p>
<p><strong>pull-up nappy</strong></p>
<p>トイレトレーニング用おむつ</p>
<p><strong>swimming nappy</strong></p>
<p>水遊び用おむつ</p>
<p><strong>nappy changing table</strong></p>
<p>おむつ交換台</p>
<p><strong>nappy bag</strong></p>
<p>使用済みおむつ入れる袋</p>
<p><strong>(baby) wipes</strong></p>
<p>おしりふき</p>
<p><strong>nappy set</strong></p>
<p>おむつとおしりふきなどのセット</p>
<p><strong>nappy rash</strong></p>
<p>おむつかぶれ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>diareehea</strong></p>
<p>下痢</p>
<p>発音は、ダイリア</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>have loose bowels</strong></p>
<p><strong>have diareehea</strong></p>
<p>下痢をしている</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>poop/poo/poo-poo</strong></p>
<p>子供が使ううんこの呼び方</p>
<p><strong>wee/wee-wee</strong></p>
<p>子供が使うおしっこの呼び方</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>赤ちゃんのおむつ替え英語例文</h3>
<div class="chat-l">
<div class="talker"><b><img data-recalc-dims="1" height="150" width="107" decoding="async" class="square" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/AYrztW6oKUFW1ce1482127072_1482127088-107x150.png?resize=107%2C150" alt="ママ" />ママ</b></div>
<div class="bubble-wrap">
<div class="bubble rc8" style="background-color:#ffffff"><div class="bubble-in" style="border-color:#ffffff"><p>Oh, you are having diareehea</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<p>あら、下痢をしてるのね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="chat-l">
<div class="talker"><b><img data-recalc-dims="1" height="150" width="107" decoding="async" class="square" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/AYrztW6oKUFW1ce1482127072_1482127088-107x150.png?resize=107%2C150" alt="ママ" />ママ</b></div>
<div class="bubble-wrap">
<div class="bubble rc8" style="background-color:#ffffff"><div class="bubble-in" style="border-color:#ffffff"><p>Let me put your nappy on</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<p>おむつをはめましょうね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="chat-l">
<div class="talker"><b><img data-recalc-dims="1" height="150" width="107" decoding="async" class="square" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/AYrztW6oKUFW1ce1482127072_1482127088-107x150.png?resize=107%2C150" alt="ママ" />ママ</b></div>
<div class="bubble-wrap">
<div class="bubble rc8" style="background-color:#ffffff"><div class="bubble-in" style="border-color:#ffffff"><p>I&#8217;m going to put nappy rash cream for you</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<p>おむつかぶれのお薬をつけるからね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>You haven&#8217;t done poop for 2days!</strong></p>
<p>うんちを2日もしていないわね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Do you have sore tummy?</strong></p>
<p>おなかいたい？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>I give you massage for your tummy.</strong></p>
<p>おなかをマッサージしてあげるね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>オーストラリアのおむつ替え事情</h2>
<p>オーストラリアのおしりふきとNappy bagです。</p>
<p>Scentedとあるのは、香り付き。</p>
<p>こちらのNappy　bagは香り付きのものがほとんどです。</p>
<p>くさい使用済みのおむつの匂いを和らげようという目的なんでしょうね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>このおしりふき80枚入りで＄２くらい。</p>
<p>Nappu bag200枚入りは＄４くらいだったと思います。</p>
<p><a href="https://bilingual-ikuji.com//baby-english-changingnappy/img_6609/" rel="attachment wp-att-557"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-557" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2016/12/IMG_6609.jpg?resize=640%2C480&#038;ssl=1" alt="img_6609" width="640" height="480" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/IMG_6609.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/IMG_6609.jpg?resize=300%2C225&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>こちらでは、パンツ型おむつがとても割高なので</p>
<p>3歳くらいでも、テープ型おむつを使用することが多いです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本に帰国すると、パンツ型のおむつの便利さと安さに感動して、</p>
<p>いつもおみやげにもって帰ってます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>いかがでしたか？</p>
<p>意外と簡単ですよね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>赤ちゃんは毎日おむつ替えを何度もしますから</p>
<p>ぜひ、今日からこれらのおむつ替え英語フレーズ集を</p>
<p>お役立てくださいね！</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bilingual-ikuji.com/baby-english-changingnappy/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">530</post-id>	</item>
		<item>
		<title>赤ちゃんって英語で何て呼ぶ？英語の愛称リスト♪【バイリンガル育児必須！】</title>
		<link>https://bilingual-ikuji.com/baby-terms-of-endearment/</link>
					<comments>https://bilingual-ikuji.com/baby-terms-of-endearment/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[satomin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2016 00:42:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[赤ちゃんのバイリンガル育児]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://bilingual-ikuji.com/?p=384</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは★ バイリンガル育児アンバサダーのさとみんです。 &#160; 今日は、赤ちゃんのバイリンガル育児を始めるママ必見の 英語の赤ちゃんの愛称です！！ &#160; 出産後、慣れない育児で 睡眠不足や疲れがたまって・・・]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://bilingual-ikuji.com//baby-terms-of-endearment/baby-735230_640/" rel="attachment wp-att-391"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-391" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2016/12/baby-735230_640.jpg?resize=640%2C426&#038;ssl=1" alt="baby-735230_640" width="640" height="426" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/baby-735230_640.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/baby-735230_640.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a></p>
<p>こんにちは★</p>
<p>バイリンガル育児アンバサダーのさとみんです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今日は、赤ちゃんのバイリンガル育児を始めるママ必見の</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>英語の赤ちゃんの愛称</strong></span>です！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>出産後、慣れない育児で</p>
<p>睡眠不足や疲れがたまっているママも多いかもしれませんね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>いきなり難しい表現などは使わず、</p>
<p>まずは愛称で呼ぶことから、</p>
<p><span style="background-color: #ffff00;">バイリンガル育児に少しずつ慣れていきましょう！</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>基本的に、生まれたての赤ちゃんはほとんど寝ていますし、</p>
<p>赤ちゃんから英語で返事が返ってくることはありません。笑</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>リラックスして、</p>
<p>ママがまずは英語で話しかけることに慣れることを目標に。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>最初はね、</p>
<p>英語で話しかけるってなんだかこっぱずかしいんですよね。</p>
<p>意外に。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>でも、おうちにこもって</p>
<p>思いっきりなりきって英語を話すのもなかなかストレス解消になりますよ。</p>
<p>違う人格になりきるのも、結構楽しいものです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>産後の体調を最優先に</p>
<p>０からはじめるバイリンガル育児にLet&#8217;s try!</p>
<p><span id="more-384"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-family: 'andale mono', monospace;">英語で『赤ちゃん』ってなんて呼ぶの？</span></h2>
<p>もちろん、赤ちゃんの名前を呼ぶのもありですが、</p>
<p>オーストラリアでは、</p>
<p>ママたちはこんな風に赤ちゃんに呼び掛けてますというのを</p>
<p>ご紹介します♪</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>英語では、<span style="font-size: 14pt; color: #ff0000;"><strong>Terms of Endearment（愛称）</strong></span>として</p>
<p>小さな子供や、愛する人に呼び掛ける愛称がいろいろあります。</p>
<p>赤ちゃんに対して、よく耳にするのはこんな愛称です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>男女兼用で使えるものもあれば、</p>
<p>男女によって使い分けるものもあります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://bilingual-ikuji.com//baby-terms-of-endearment/newborn-1613591_640/" rel="attachment wp-att-390"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-390" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2016/12/newborn-1613591_640.jpg?resize=640%2C512&#038;ssl=1" alt="newborn-1613591_640" width="640" height="512" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/newborn-1613591_640.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/newborn-1613591_640.jpg?resize=300%2C240&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a></p>
<h3>バイリンガル育児必須のTerms of endearment（愛称）リスト</h3>
<h4>【超定番（男女兼用）】</h4>
<p>ba-ba（ばば）</p>
<p>bub</p>
<p>baby</p>
<p>precious</p>
<p>sweetie</p>
<p>sweet-heart</p>
<p>darling</p>
<p>gorgeous</p>
<p>cutie</p>
<p>beautitful</p>
<p>love</p>
<p>honey</p>
<p>dear</p>
<p>little one</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #3366ff;"><strong>男の子編</strong></span></p>
<p>prince</p>
<p>honey-bear</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><strong>女の子編</strong></span></p>
<p>princess</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4>【定番（男女兼用）】</h4>
<p>sweetie-pie</p>
<p>sunshine</p>
<p>pumpkin</p>
<p>sugar-pea</p>
<p>sweet-pea</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4>【ときどき聞く（男女兼用）】</h4>
<p>cuddles</p>
<p>dumpling</p>
<p>honey-pie</p>
<p>sugar</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><strong>女の子編</strong></span></p>
<p>buttercup(かわいい女の子）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>terms of endearmentと検索したら</p>
<p>いっぱい出てきます！！</p>
<p>きりがないほど。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>なぜか</p>
<p><span style="background-color: #ff99cc;"><strong>Sweet　＋　食べ物</strong></span>　が多いんですよね。</p>
<p>sweet pieなどのように。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>基本食べ物系が多いです。</p>
<p>pumpkin pie</p>
<p>sugar pea</p>
<p>honey pie</p>
<p>cupcake</p>
<p>などなど。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>最初聞いたときは、なんのこっちゃ？？とびっくりしましたけど。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>【超定番】のba-ba</strong></span>は、意外にかな～り使われてます。</p>
<p>こちらも最初は、赤ちゃんにババ？？とびっくりしたんですけど、</p>
<p>よく聞きますよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>先日も、５歳の娘がおままごとで</p>
<p>赤ちゃんのお世話にするときに</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>「Hello, ba-ba~」なんて言ってました。</p>
<p>５歳児もba-ba使うんだ～と。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://bilingual-ikuji.com//baby-terms-of-endearment/baby-1426631_640-compressor/" rel="attachment wp-att-392"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-392" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2016/12/baby-1426631_640-compressor.jpg?resize=640%2C426&#038;ssl=1" alt="baby-1426631_640-compressor" width="640" height="426" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/baby-1426631_640-compressor.jpg?w=640&amp;ssl=1 640w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/baby-1426631_640-compressor.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a></p>
<h2>特に決まりはないからオリジナルを見つけてもよし</h2>
<p>自分でオリジナルを作るのもありです。</p>
<p>私は長女はあまりにぷくぷくだったので</p>
<p>「大福ちゃん」がぴったりでした。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>夫は、<span style="color: #ff0000; font-size: 14pt;"><strong>ミシュランタイヤそっくり</strong></span>だというので</p>
<p>プリンセスに失礼でしょ！と怒った記憶があります。</p>
<p>（正直、この腕のにくにくしさはそっくりだったんだけど・・・）</p>
<p><a href="https://bilingual-ikuji.com//baby-terms-of-endearment/michelin/" rel="attachment wp-att-387"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-387" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2016/12/michelin.jpg?resize=281%2C257&#038;ssl=1" alt="michelin" width="281" height="257" /></a></p>
<p><span style="font-size: 8pt; color: #999999;">（画像元：http://www.michelin.co.jp）</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://bilingual-ikuji.com//baby-terms-of-endearment/knlzpwzydmxou8z1482193984_1482194038/" rel="attachment wp-att-394"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-394 size-medium" src="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com//wp-content/uploads/2016/12/kNLZpwZydMxoU8z1482193984_1482194038-300x173.jpg?resize=300%2C173&#038;ssl=1" alt="knlzpwzydmxou8z1482193984_1482194038" width="300" height="173" srcset="https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/kNLZpwZydMxoU8z1482193984_1482194038.jpg?resize=300%2C173&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/bilingual-ikuji.com/wp-content/uploads/2016/12/kNLZpwZydMxoU8z1482193984_1482194038.jpg?w=579&amp;ssl=1 579w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a></p>
<p>生後１０か月ごろの長女。</p>
<p>え？ミシュランタイヤそっくり？？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>気のせいじゃ？？</p>
<p>意外に、夫にはネーミングセンスがあったのかも・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>もちろん、Princessと強制的に呼ばせましたが</p>
<p>やはりその子なりにぴったりくる愛称がでてきます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>赤ちゃんが大きくなって</p>
<p>小さいころはなんて呼んでたの？と聞かれたときに</p>
<p>答えにくいものはやめましょう。笑</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今日ご紹介した英語の愛称の中から</p>
<p>ぴったりくるものが見つかりますように♪</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://bilingual-ikuji.com/baby-terms-of-endearment/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">384</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
