LINEで送る
Pocket

Sponsored Links

3月は大切な友達との別れの季節でもあります。

離れ離れになってしまう友達へ”ありがとう”の感謝を伝える英語メッセージを集めてみました。

永遠の友情を誓うときの英語メッセージや、

連絡を取ろうね!と英語で言いたいときにも伝えるメッセージも♪

 

カードや色紙にかっこよく英語で一言メッセージも素敵ですね。

 

こんにちは。

バイリンガル育児アンバサダーのさとみんです。

 

ここ最近、

卒業に関する英語フレーズをいくつか記事にまとめましたが、

友達への感謝を伝えるメッセージを英語がまだだったので

アップします♪

 

卒業に関する過去記事一覧はこちらから

 

Sponsored Links

 

卒業で離れ離れになる友達へ感謝を伝える英語メッセージ

~してくれてありがとうという感謝を伝える英語表現は

こんな表現があります。

 

Thank you for 名詞、ing形の動詞 

~をありがとう

 

I would like to thank ~

~してくれて、~についてお礼を言いたいです。

 

I (really) appreciate (that)~

~に感謝しています。

 

It was wonderful of you to be my best friend. Thank you!

あなたが親友になってくれたことは本当に素晴らしいことでした。ありがとう。

 

Thank you for being a great friend for me.

最高の友達でいてくれてありがとう。

 

Thank you for all the time we spent together.

ともに過ごしたすべての時間をありがとう。

 

Thank you for your good friendship, and for being there for me. 

素晴らしい友情に感謝、そして私のためにそこにいてくれて感謝。

 

Thank you for the friendship you share with me, and another for the love you gave me.

あなたがシェアしてくれた友情にありがとう。そして私にくれた愛に感謝。

 

Thank you for coming to my life. You are the best gift I ever received.

私の人生にやってきてくれてありがとう。あなたは私が受け取ったなかで最高のギフトです。

 

Thank you so much for giving me all the fun we had together!

楽しい日々を本当にありがとう。

 

I want you to know how much I appreciate you. Thank you!

私がどれだけあなたに感謝しているかわかってほしいんだ。ありがとう。

 

I want you to know how much your friendship means to me. Thanks!

この友情がわたしにとってどれだけの意味があるものか知ってほしいんだ。ありがとね。

 

I want you to know how much I will miss you. Thank you!

これからあなたがいなくてどれだけ寂しいかわかってほしいよ。ありがとう。

 

I appreciate all of the time and love you put into helping me throughout my school days.

私の学生生活において私を助けるためにあなたがくれた時間、愛に感謝します。

 

I would like to thank you for the wonderful memories you all have given me.

あなたがくれた素晴らしい思い出に感謝します。

 

A dozen of thank you couldn’t tell you all the appreciation I have for you.

たくさんのありがとうでもどれだけわたしがあなたに感謝しているか伝えられないよ。

 

 

ポエムちっくな”永遠の友情”を誓う言葉の英語フレーズ

Our friendship is forever!

私たちの友情は永遠です。

 

You are my best friend forever!

君はずっと親友だよ!

 

Best friend forever! 

親友よ、永遠に!

 

You are my first, and last best friend.

君は私の最初で最後の親友だよ。

 

Please remember me! I will remember you!

私のことを忘れないでね。私もあなたのことを忘れない。

 

Our friendship will last forever. 

この友情は永遠に続くよ

 

Wherever you go, we are still best friends.

君がどこへ行っても私たちはずっと親友だよ。

 

I will be your side anytime. Call my name whenever you need.

私はあなたのそばにいつもいるよ。必要な時は名前を呼んで。

 

If all my friends were to jump off a bridge, I wouldn’t jump with them, I’d be at the bottom to catch them.

もし、私の友達が橋から飛び降りるといったら、私は一緒には飛ばない。橋の下で彼らを受け止めよう。

 

Sometimes in life, you find a special friend. Someone who changes your life just by being part of it. Someone who makes you laugh until you can’t stop. Someone who makes you believe that there really is good in the world. Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it. This is forever friendship. When you’re down and the world seems dark and empty, your forever friend lifts you up in spirit and makes that dark and empty world suddenly seem bright and full.  If you turn and walk away, your forever friend follows. If you lose your way, your forever friend guides you and cheers you on. Your forever friend hold your hand and tells you that everything is going to be okay. And if you find such a friend, you feel happy and complete because you need not worry. You have a forever friend, and forever has no end.

時々、人生でとても特別な友達を見つけることがある。ただその人が自分の人生の一部になることで人生を変えてしまうようなね。笑いすぎて止まらなくなるくらい笑わせてくれる誰かに。この世界には素晴らしいことが存在すると信じさせてくれる誰かに。まだ開かれていないドアが自分を待っていてくれるのだと思わせてくれる誰かに。これが永遠の友情というんだ。落ち込んでこの世界は暗くてからっぽだと思うとき、永遠の友達なら君を明るい気持ちにさせてくれて、その暗くてからっぽだった世界が突然明るく満たされたものに変わるだろう。もし君が背中を向けて去ろうとしたら、君の本当の友達ならついてきてくれる。もし、君が道に迷ったら親友は君を導き、励ましてくれるだろう。君の本当の友達は、君の手を握り、すべてがうまくいくといってくれるだろう。そして、もし君がそんな友達を見つけたのなら君はとても幸せで満たされた気持ちになるだろう。なぜならもう心配しなくていいからだ。君は、永遠の友達を見つけたんだ。そして、その永遠に終わりはないんだ。

 

Friendship is like standing on wet cement. The longer you stay, the harder it’s to leave, and you can never go without leaving your footprints behind.

友情ってまだ固まっていないセメントの上に立つようなものだ。長くいればいるほど離れるのが難しくなる。そして、自分の足跡を残さないでいくことは不可能だからさ。

 

A true friend sees the first tear… catches the second… and stops the third

本当の友達は最初の涙を目撃する。そして次にそれを受け止めるんだ。最後に、涙を止めてくれるんだよ。

 

Everyone hears what you say. Friends listen to what you say. Best friends listen to what you don’t say.

みんな君の言うことは聞こえている。友達は君が何を言うか聞いてくれる。親友は君が言葉にはしないことまで聞いてくれているんだ。

 

 

連絡を取ろうね!の英語フレーズ

Please keep in touch!

連絡をずっと取ろうね!

 

Let’s catch up sometimes.

時々、会おうね!

 

Please feel free to call me.

いつでも気軽に電話してよ

 

I will be waiting for your call.

君の電話を待ってるからね

 

Do you have a facebook account?

フェイスブックのアカウント持ってる?

 

Can I have your email address?

メールアドレス教えてもらってもいい?

 

Here is my email address. 

これが私のメールアドレスよ。

 

Please find me in facebook.

フェイスブックで見つけてね

 

My LINE ID is ~. Please add me as your friend.

LINEのIDは~だよ。友達追加してね!

 

 

まとめ

友達との別れはつらいけど、

出会いもあれば、別れもある。

 

素敵な友情に感謝を伝えるメッセージを

親友に贈ってください。

 

 

参考サイト:http://boardofwisdom.com/togo/?viewid=1005&listname=Friendship&start=11#.WMn9HfmGO00

 

Sponsored Links

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

LINEで送る
Pocket